Translations by Charlene Barina

Charlene Barina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 280 results
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2009-04-28
Debconf-оор тохируулахын модулийн нь боломжийн асуултуудыг чухал гэх мэтээр дарааллын дагуу болгодог. Зөвхөн онцгой шаардлагатай эсвэл өндөр ач холбогдолтой нь танд харагдана; хэрэгцээ багатай нь асуухгүй.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2009-04-28
Та өөрийн харахыг хүссэн бага ач холбогдолтой асуултыг сонгоно - 'аюултай' зүйлсээс болж систем чинь эвдэрч болшгүй хэрэглэгчийн хөндлөнгийн оролцоогүй. - 'өндөр' бол зүйтэй сонголт биш зүйлс - 'дунд' бол ухаалаг сонголт болохоор хэвийн зүйлс - 'бага' ажиллагааны явцад ялихгүй зүйлс нөхцөл байдлын их давуу байдал
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2008-11-04
Рут файлын систем ШСО диск байна. Хатуу диск файлын систем "/target"-д суулгасан. Бэлэн байгаа текст редакторыг \нано\ гэдэг. Үүнийг хамгийн жижиг бас хялбархан. Бэлэн байгаа UNIX утилит програм мэдэхээр "help" гэдэг команд хэрэглээрэй.
40.
Execute a shell
2008-12-07
Шээлийг гүйцэтгэх
2008-11-04
Шелийг гүйцэтгэх
42.
Are you sure you want to exit now?
2008-11-04
Одоо эргэлзээгүй гарах уу?
2008-11-04
Одоо эргэлзээгүй гарах уу?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2008-12-07
Суулгацыг дуусаагүй бол таны систем магадгүй ажилгүй байдал болж байна.
2008-11-04
Суурилуулалтыг дуусаагүй бол магадгүй таны компьютер ажилгүй.
44.
Abort the installation
2008-12-07
Суулгацыг таслах
2008-12-07
Суулгацыг таслах
2008-11-04
Суурилуулалтыг таслах
45.
Registering modules...
2008-12-07
Модулиуд бүртгэж байна...
2008-11-04
модуль бичилт хийж байна...
46.
Terminal plugin not available
2009-04-28
Терминалын хавсарга програм байхгүй
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2009-04-28
Энэ дэвайн-суулгагчын хувилбарт шелийг үзүүлэхээр терминалын хавсарга програм хэрэгтэй Боловч үүнийг байхгүй.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2009-04-28
"Нэмэлт компонентууд ачаалагдаж байна" суулгалтын үе шат хийхийн дараа үүнийг байж байна.
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2009-04-28
Нөгөө талаас та шелийг нээхээр Ctrl+Alt+F2 дар. Суулгалт руу буцахаар Alt+F5 дар.
50.
Installer components to load:
2008-12-07
Ачаалагдахыг Суулгацын модулиуд:
2008-11-04
Суурилуулалтын модуль ачаалагдах:
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2008-12-07
Бүх шаардлагатай суулгацыг дуусгасан модулиуд автоматаар ачаалагдана. Өөр суулгацын модулиуд доор харуулж байна. Үүнийг шаардлагагүй байхаа гэвч зарим хэрэглэгчид тэр модулиудыг сонирхсон.
2008-11-04
Бүх хэрэгтэй суурилуулалтын модуль автоматаар ачаалагдна. Өөр \дурын\ суурилуулалтын модуль доорт харуулаж байна. Үүнийг хэрэгүй байхаа гэвч зарим хэрэглэгчд үүнийг сонирхсон.
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2008-12-07
Та өөр модулиуд хэрэгсэн модулиудыг сонгох бол тэр хэрэгсэн модулиуд бас ачаалагдана.
2008-11-04
Таны сонгосон модуль өөр модуль хэрэгтэй бол тэр модуль бас ачаалагдна.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2008-12-07
Санах олийг хадгалахаар зөвхөн шаардлагатай суулгацын модулиудыг стандартад сонгосон. Үндсэн cуулгацт өөр суулгацын модулиуд шаардлагагүй гэвч танд зарим модулиуд \жишээ цөмийн модулиуд\ хэрэгтэй. Учраас жагсаалтад болгоомжтой үзээд хэрэгтэй модулиудыг сонго.
2008-11-04
Санах ойлийг хадгалахаар cуулгацын хамгийн хэрэгтэй нь модулийг сонгосон. Үндсэн cуулгацт өөр суулгацын модуль хэрэгүй гэвч танд зарим модуль хэрэгтэй очираас жагсаалт болгоомжтой үзээд хэрэгтэй модулийг сонго.
2008-11-04
Санах ойлийг хадгалахаар cуурилуулалтын хамгийн хэрэгтэй нь модулийг сонгосон. Үндсэн cуурилуулалт өөр суурилуулалтын модуль хэрэгүй гэвч танд зарим модуль хэрэгтэй очираас жагсаалт болгоомжтой үзээд хэрэгтэй модулийг сонго.
54.
Loading additional components
2008-12-07
Нэмэлтийн модулиудыг ачаалагдаж байна.
2008-11-04
Нэмэлт модулийг ачаалагдаж байна.
55.
Retrieving ${PACKAGE}
2008-11-04
${PACKAGE}-г авч байна
56.
Configuring ${PACKAGE}
2008-11-04
${PACKAGE}-г тохируулаж байна
57.
Failed to load installer component
2008-12-07
Суулгацын модулийг ачаалагдаагүй
2008-11-04
Суурилуулалтын модулийг ачаалагдаагүй
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2008-12-07
Тогтоогдоогүй алдаад ${PACKAGE}-г ачаалагдах чадаагүй. Таслаж байна.
2008-11-04
Тогтоогдоогүй алдаад ${PACKAGE}-н ачаалагдах чадахгүй. Tаслаж байна.
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2008-12-07
Цөмийн модулиудгүй суулгацыг үргэлжлэх уу?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2008-12-07
Цөмийн модулиуд олоогүй. Магадгүй яагаад гэвэл суулгацын хэрэглэсэн цөмийн хувилбараас архивын цөмийн хувилбар ялгаатай.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2008-12-07
Та толин сайтаас суулгаж байвал энэ асуудлаас зайлсхийхаар өөр Үбүнтүүгийн хувилбарын суулгацыг сонго. Цөмийн модулиудгүй үргэлжлэх бол суулгац ажиллахгүй байхдаа.
62.
Choose language
2009-05-04
Хэлийг сонго/Choose language
2008-11-07
Хэлийг сонгох
65.
Storing language...
2009-05-04
Хэлний сонголтыг хадгалж байна...
2008-11-07
Хэл хадгалж байна...
69.
Language selection no longer possible
2009-05-04
Хэлний сонголт одоо хэрэглэж болохгүй.
2008-11-07
Хэлийн сонгож болохгүй
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2009-05-04
Энэ алхамт хэл өөрчилж болохгүй боловч улс эсвэл үйл явдал болсон газрыг өөрчилж болно.
2008-11-07
Одоо суулгацын хэлийг сонгож болохгүй гэвч улс эсвэл үйл явдал болсон газарыг сонгож болно.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2009-05-04
Өөр хэлийг сонгохоор энэ суулгалт таслаад дахин асаах хэрэгтэй.
2008-11-07
Өөр хэлийг сонгохоор энэ суулгацыг таслаад компютерийг дахин ачаалах хэрэгтэй.
72.
Continue the installation in the selected language?
2009-05-04
Сонгосон хэлээр суулгалт үргэлжлэх уу?
2008-11-07
Сонгосон хэлээр суулгац үргэлжлэх уу?