Translations by Edson
Edson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2011-04-11 |
Hëllefesäitë vum Installatiounsprogramm beim Systemstart
|
|
2. |
<keycap>F1</keycap>
|
|
2011-04-11 |
<keycap>F1</keycap>
|
|
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2011-04-11 |
Wëllkomm bei ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2011-04-11 |
Dëst ass en Installatiounssystem fir ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Et gouf den ${BUILD_DATE} gemaach.
|
|
2011-04-11 |
Dëst ass en Installatiounssystem fir ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Et gouf den ${BUILD_DATE} erschaaft.
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2011-04-11 |
Dëst ass e Live System fir ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Et gouf den ${BUILD_DATE} gemaach.
|
|
2011-04-11 |
Dëst ass e Live System fir ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Et gouf den ${BUILD_DATE} erschaaft.
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2011-04-11 |
HELLEFINDEX
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2011-04-11 |
THEMA
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2011-04-11 |
Déi Säit, ass den Hëllefindex
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2011-04-11 |
Viraussetzungë fir d'Installatioun vun ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2011-04-11 |
Viraussetzungë fir dass ${DISTRIBUTION_NAME} leeft.
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2011-04-17 |
Spezielle Bootparameter, Übersicht.
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2011-04-17 |
Spezial Bootparameterë fir spezial Computeren.
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2011-04-17 |
Spezial Bootparameterë fir ausgewielt Festplackë Kontroller.
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2011-04-17 |
Spezial Bootparameterë fir d'Installatiounssystem.
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2011-04-17 |
Spezial Bootparameterë fir d'Startsystem.
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2011-04-11 |
Wei een Hëllef fënnt.
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2011-04-11 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
34. |
<keycap>F2</keycap>
|
|
2011-04-11 |
<keycap>F2</keycap>
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2011-04-11 |
VIRAUSSETZUNGË FIR D'INSTALLATIOUN VUN UBUNTU
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2011-04-11 |
Villmools Merci, dass Dir Ubuntu gewielt hutt!
|
|
48. |
install
|
|
2011-04-11 |
installéieren
|
|
49. |
Install Ubuntu
|
|
2011-04-11 |
Ubuntu installéieren
|
|
51. |
expert
|
|
2011-04-11 |
expert
|
|
53. |
cli
|
|
2011-04-11 |
cli
|
|
54. |
cli-expert
|
|
2011-04-11 |
cli-expert
|
|
55. |
Minimal command-line system install.
|
|
2011-04-11 |
Minimal Systeminstallatioun am Textmodus
|
|
56. |
live
|
|
2011-04-11 |
live
|
|
57. |
Try Ubuntu without any change to your computer
|
|
2011-04-11 |
Test Ubuntu ouni Äre Computer ze veränneren
|
|
59. |
live-install
|
|
2011-04-11 |
live-installatioun
|
|
60. |
Start the installation.
|
|
2011-04-11 |
D'Installatioun starten.
|
|
62. |
Test memory
|
|
2011-04-11 |
Späicher testen
|
|
65. |
boot: install acpi=off
|
|
2011-04-11 |
boot: install acpi=off
|
|
66. |
boot: live acpi=off
|
|
2011-04-11 |
boot: live acpi=off
|
|
71. |
<keycap>F4</keycap>
|
|
2011-04-11 |
<keycap>F4</keycap>
|
|
74. |
rescue
|
|
2011-04-11 |
retten
|
|
77. |
boot: rescue acpi=off
|
|
2011-04-11 |
boot: rescue acpi=off
|
|
79. |
<keycap>F5</keycap>
|
|
2011-04-11 |
<keycap>F5</keycap>
|
|
91. |
<keycap>F6</keycap>
|
|
2011-04-11 |
<keycap>F6</keycap>
|
|
95. |
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
|
|
2011-04-11 |
Wann Dir hexadezimal Zuelen benotzt, musst Dir de Präfix 0x derbäischreiwen (z.B. 0x300).
|