Translations by morcavon

morcavon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
2.
%s: command (%s) failed (exit status %d)
2007-04-27
%s: 명령 (%s) 이(가) 실패하였습니다 (종료 상태 %d)
3.
%s: command (%s) was killed by signal %d
2007-04-27
%s: 명령 (%s) 이(가) 시그널 %d에 의해 종료되었습니다
5.
is a directory, skipping
2007-04-27
은(는) 디렉토리 이므로 건너뜁니다
6.
is a block device, skipping
2007-04-27
은(는) 블록 장치이므로 건너뜁니다
7.
internal error
2007-04-27
내부 오류
8.
is a socket, skipping
2007-04-27
은(는) 소켓이므로 건너뜁니다
9.
unknown file type, skipping
2007-04-27
알수없는 파일 형식이므로 건너뜁니다
11.
%s: popen failed for %s: %s
2007-04-27
%s: popen이 %s를 실행하지 못하였습니다: %s
12.
warning: expected a colon
2007-04-27
경고: 콜론이 필요합니다
13.
expected a colon
2007-04-27
콜론이 필요합니다
21.
This is a shorthand for -FPackage.
2007-04-27
이것은 -FPackage에 대한 축약입니다.
22.
This is a shorthand for -FSource:Package.
2007-04-27
이것은 -FSource:Package에 대한 축약입니다.
23.
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
2007-04-27
일치하는 단락에서 이 필드들의 몸체만을 보여줍니다
24.
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
2007-04-27
일치하는 단락에서 "Description" 필드의 첫줄만 보여줍니다
28.
Regard the pattern as an extended POSIX regular expression.
2007-04-27
패턴을 확장 POSIX 정규 표현으로 간주합니다
30.
Ignore case when looking for a match.
2007-04-27
일치되는 부분을 찾을 때 대소문자는 무시합니다
31.
Show only paragraphs that do not match.
2007-04-27
일치하지 않는 단락만 보여줍니다
33.
Show only the count of matching paragraphs.
2007-04-27
일치하는 단락의 개수만 보여줍니다
34.
Do an exact match.
2007-04-27
정확히 일치되는걸 찾습니다
35.
Print out the copyright license.
2007-04-27
저작권 내용을 화면에 출력합니다
39.
Test for version number equality.
2007-04-27
버전 번호 일치 검사
41.
Version number comparison: <=.
2007-04-27
버전 번호 비교: <=.
43.
Version number comparison: >=.
2007-04-27
버전 번호 비교: >=.
44.
Debug option parsing.
2007-04-27
디버그 옵션 분석
46.
Attempt mmapping input files
2007-04-27
입력 파일들의 mmapping을 시도합니다
47.
Ignore parse errors
2007-04-27
구문 분석 오류를 무시합니다
49.
Specify the pattern to search for
2007-04-27
검색을 하기 위한 패턴을 사용합니다
59.
too many output fields
2007-04-27
출력 필드가 너무 많습니다
66.
missing ')' in command line
2007-04-27
명령어줄에 ')'가 빠졌습니다
68.
A pattern is mandatory
2007-04-27
패턴은 필수 사항입니다
70.
too many file names
2007-04-27
파일 이름이 너무 많습니다
73.
Adding "Description" to selected output fields because of -d
2007-04-27
-d로 인해 선택된 출력 필드에 "Description"을 추가
77.
Set debugging level to LEVEL.
2007-04-27
디버깅 레벨을 LEVEL로 설정합니다.
79.
Specify sort keys.
2007-04-27
정렬 키를 지정합니다
80.
invalid key flag
2007-04-27
유효하지 않은 키 플래그
83.
Specify a delimiter.
2007-04-27
구분기호를 사용합니다
86.
Append the specified column.
2007-04-27
지정된 열을 추가합니다
87.
invalid column length
2007-04-27
열 길이가 유요하지 않습니다
89.
bad multibyte character
2007-04-27
잘못된 멀티바이트 문자