Translations by Miroslav Kure
Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s (child): failed to exec /bin/sh: %s
|
|
2008-01-15 |
%s (potomek): selhalo spuštění /bin/sh: %s
|
|
2. |
%s: command (%s) failed (exit status %d)
|
|
2008-01-15 |
%s: příkaz (%s) selhal (návratový kód %d)
|
|
3. |
%s: command (%s) was killed by signal %d
|
|
2008-01-15 |
%s: příkaz (%s) byl zabit signálem %d
|
|
4. |
%s: %s: cannot stat: %s
|
|
2008-01-15 |
%s: %s: nelze zavolat stat: %s
|
|
5. |
is a directory, skipping
|
|
2008-01-15 |
je adresář, přeskakuji
|
|
6. |
is a block device, skipping
|
|
2008-01-15 |
je blokové zařízení, přeskakuji
|
|
7. |
internal error
|
|
2008-01-15 |
vnitřní chyba
|
|
8. |
is a socket, skipping
|
|
2008-01-15 |
je socket, přeskakuji
|
|
9. |
unknown file type, skipping
|
|
2008-01-15 |
neznámý typ souboru, přeskakuji
|
|
10. |
%s: using `%s' as pager
|
|
2009-02-09 |
%s: používám „%s“ jako pager
|
|
2008-01-15 |
%s: používám `%s' jako pager
|
|
11. |
%s: popen failed for %s: %s
|
|
2008-01-15 |
%s: volání popen selhalo pro %s: %s
|
|
12. |
warning: expected a colon
|
|
2008-01-15 |
varování: očekávána dvojtečka
|
|
13. |
expected a colon
|
|
2008-01-15 |
očekávána dvojtečka
|
|
14. |
Parse error in field.
|
|
2008-01-15 |
Chyba analýzy pole.
|
|
15. |
grep-dctrl -- grep Debian control files
|
|
2009-02-09 |
grep-dctrl -- vyhledává v debianích souborech control
|
|
2008-01-15 |
grep-dctrl -- grepuje debianí soubory control
|
|
17. |
LEVEL
|
|
2008-01-15 |
ÚROVEŇ
|
|
19. |
FIELD,FIELD,...
|
|
2008-01-15 |
POLE,POLE,...
|
|
20. |
Restrict pattern matching to the FIELDs given.
|
|
2008-01-15 |
Omezí porovnávání vzorů na zadaná POLE.
|
|
21. |
This is a shorthand for -FPackage.
|
|
2008-01-15 |
Toto je zkratka za -FPackage.
|
|
22. |
This is a shorthand for -FSource:Package.
|
|
2008-01-15 |
Toto je zkratka za -FSource:Package.
|
|
23. |
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
|
|
2008-01-15 |
Z nalezených odstavců zobrazí pouze obsah těchto polí.
|
|
24. |
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
|
|
2009-02-09 |
Z nalezených odstavců zobrazí pouze první řádek pole „Description“.
|
|
2008-01-15 |
Z nalezených odstavců zobrazí pouze první řádek pole "Description".
|
|
25. |
Suppress field names when showing specified fields.
|
|
2008-01-15 |
Při zobrazování zadaných polí potlačí názvy těchto polí.
|
|
28. |
Regard the pattern as an extended POSIX regular expression.
|
|
2008-01-15 |
Bude se vzorem pracovat jako s rozšířeným POSIXovým regulárním výrazem.
|
|
30. |
Ignore case when looking for a match.
|
|
2008-01-15 |
Při hledání shody ignoruje velikost písmen.
|
|
31. |
Show only paragraphs that do not match.
|
|
2008-01-15 |
Zobrazí pouze odstavce, které se neshodují.
|
|
32. |
Show those fields that have NOT been selected with -s
|
|
2009-02-09 |
Zobrazí pole, která NEBYLA vybrána pomocí -s
|
|
33. |
Show only the count of matching paragraphs.
|
|
2008-01-15 |
Zobrazí pouze počet shodujících se odstavců.
|
|
34. |
Do an exact match.
|
|
2008-01-15 |
Provede přesnou shodu.
|
|
35. |
Print out the copyright license.
|
|
2008-01-15 |
Vytiskne licenci.
|
|
39. |
Test for version number equality.
|
|
2008-01-15 |
Testuje rovnost čísla verze.
|
|
41. |
Version number comparison: <=.
|
|
2008-01-15 |
Porovnání čísla verze: <=.
|
|
43. |
Version number comparison: >=.
|
|
2008-01-15 |
Porovnání čísla verze: >=.
|
|
44. |
Debug option parsing.
|
|
2008-01-15 |
Ladí zpracování parametrů.
|
|
46. |
Attempt mmapping input files
|
|
2008-01-15 |
Zkusí mmapovat vstupní soubory
|
|
47. |
Ignore parse errors
|
|
2008-01-15 |
Ignorovat chyby analýzy
|
|
48. |
PATTERN
|
|
2008-01-15 |
VZOR
|
|
49. |
Specify the pattern to search for
|
|
2008-01-15 |
Zadá vzor, který se má hledat
|
|
50. |
Match only whole package names (this implies -e)
|
|
2010-10-15 |
Shoduje se pouze s celými názvy balíků (implikuje -e)
|
|
59. |
too many output fields
|
|
2008-01-15 |
příliš mnoho výstupních polí
|
|
60. |
no such log level '%s'
|
|
2010-10-15 |
úroveň logování „%s“ neexistuje
|
|
66. |
missing ')' in command line
|
|
2009-02-09 |
chybějící „)“ v příkazové řádce
|
|
2008-01-15 |
chybějící ')' v příkazové řádce
|
|
68. |
A pattern is mandatory
|
|
2008-01-15 |
Vzor je povinný
|
|
70. |
too many file names
|
|
2008-01-15 |
příliš mnoho názvů souborů
|
|
73. |
Adding "Description" to selected output fields because of -d
|
|
2009-02-09 |
K vybraným výstupním polím přidávám „Description“ (díky parametru -d)
|
|
2008-01-15 |
K vybraným výstupním polím přidávám "Description" (díky parametru -d)
|