Translations by Nicolás García-Pedrajas

Nicolás García-Pedrajas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
36.
deprecated directive: %s, use %s
2015-11-09
directiva no válida: %s, use %s
52.
conflicts: %d shift/reduce
2015-11-09
conflictos: %d desplazamiento/reducción
53.
conflicts: %d reduce/reduce
2015-11-09
conflictos: %d reducción/reducción
57.
shift/reduce conflicts: %d found, %d expected
2015-11-09
conflictos desplazamiento/reducción: %d encontrado(s), %d esperado(s)
59.
reduce/reduce conflicts: %d found, %d expected
2015-11-09
conflictos reducción/reducción: %d encontrado(s), %d esperado(s)
60.
%d reduce/reduce conflict
%d reduce/reduce conflicts
2015-11-09
%d conflicto reducción/reducción
%d conflictos reducción/reducción
73.
input/output error
2015-11-09
error de entrada/salida
75.
refusing to overwrite the input file %s
2015-11-09
denegación de sobreescritura del fichero de entrada %s
96.
Try '%s --help' for more information.
2015-11-09
Use '%s --help' para más información.
99.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2015-11-09
Los argumentos obligatorios para las opciones largas lo son también para las opciones cortas.
100.
The same is true for optional arguments.
2015-11-09
Lo mismo es cierto para los argumentos opcionales.
105.
Report bugs to <%s>.
2015-11-09
Informe de los errores a <%s>.
106.
%s home page: <%s>.
2015-11-09
%s página web: <%s>.
109.
For complete documentation, run: info bison.
2015-11-09
Para la documentación completa ejecute: info bison.
113.
multiple skeleton declarations are invalid
2015-11-09
las múltiples declaraciones de skeleton no son válidas
114.
%s: invalid language
2015-11-09
%s: lenguaje no válido
115.
multiple language declarations are invalid
2015-11-09
las múltiples declaraciones de lenguaje no son válidas
119.
extra operand %s
2015-11-09
operando extra %s
121.
// Generated by %s. // Report bugs to <%s>. // Home page: <%s>.
2015-11-09
// Generado por %s. // Informe de errores a <%s>. // Página web: <%s>.
128.
rule useless in parser due to conflicts
2015-11-09
la regla no es útil en el analizador debido a los conflictos
130.
%%define variable %s redefined
2015-11-09
%%define variable %s redefinida
131.
previous definition
2015-11-09
definición anterior
132.
%s: undefined %%define variable %s
2015-11-09
%s: no definido %%define variable %s
136.
invalid value for %%define Boolean variable %s
2015-11-09
valor no válido para %%define variable lógica %s
137.
invalid value for %%define variable %s: %s
2015-11-09
valor no válido %%define variable %s: %s
138.
accepted value: %s
2015-11-09
valor aceptado: %s
154.
State %d
2015-11-09
Estado %d
166.
Rules useless in parser due to conflicts
2015-11-09
La regla es inútil debido a los conflictos
168.
duplicated symbol name for %s ignored
2015-11-09
el nombre de símbolo duplicado para %s es ignorado
174.
%%empty on non-empty rule
2015-11-09
%%empty en regla no vacía
175.
empty rule without %%empty
2015-11-09
regla vacía sin %%empty
176.
token for %%prec is not defined: %s
2015-11-09
el terminal para %%prec no está definido: %s
185.
rule useless in grammar
2015-11-09
regla inútil en la gramática
186.
nonterminal useless in grammar: %s
2015-11-09
no terminal inútil en la gramática: %s
187.
Nonterminals useless in grammar
2015-11-09
No terminales inútiles en la gramática
188.
Terminals unused in grammar
2015-11-09
Terminales no usados en la gramática
189.
Rules useless in grammar
2015-11-09
Reglas inútiles en la gramática
190.
%d nonterminal useless in grammar
%d nonterminals useless in grammar
2015-11-09
%d no terminal inútil en la gramática
%d no terminales inútiles en la gramática
191.
%d rule useless in grammar
%d rules useless in grammar
2015-11-09
%d regla inútil en la gramática
%d reglas inútiles en la gramática
193.
stray '%s'
2015-11-09
'%s' extraviado
194.
refers to: %c%s at %s
2015-11-09
se refiera a: %c%s en %s
195.
possibly meant: %c
2015-11-09
posiblemente significa: %c
196.
, hiding %c
2015-11-09
, %c oculto
200.
invalid reference: %s
2015-11-09
referencia no válida: %s
201.
syntax error after '%c', expecting integer, letter, '_', '[', or '$'
2015-11-09
error de sintaxis después de '%c', se espera un entero, una letra, '_', '[', o '$'
203.
symbol not found in production: %.*s
2015-11-09
símbolo con encontrado en producción: %.*s
204.
misleading reference: %s
2015-11-09
referencia engañosa: %s
206.
explicit type given in untyped grammar
2015-11-09
tipo explícito dado en una gramática sin tipos
207.
$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type
2015-11-09
$$ para la regla interna en $%d de %s no tiene tipo declarado
208.
$$ of %s has no declared type
2015-11-09
$$ de '%s' no tiene tipo declarado