Translations by Miroslav Kure
Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
202. |
Unpacking %s
|
|
2020-03-19 |
Rozbaluje se %s
|
|
203. |
Installing %s
|
|
2020-03-19 |
Instaluje se %s
|
|
204. |
Removing %s
|
|
2020-03-19 |
Odstraňuje se %s
|
|
205. |
Completely removing %s
|
|
2020-03-19 |
Kompletně se odstraňuje %s
|
|
206. |
Completely removed %s
|
|
2020-03-19 |
Kompletně odstraněn %s
|
|
207. |
Can not write log (%s)
|
|
2020-03-19 |
Nelze zapsat log (%s)
|
|
208. |
Is /dev/pts mounted?
|
|
2020-03-19 |
Je /dev/pts připojeno?
|
|
209. |
Operation was interrupted before it could finish
|
|
2020-03-19 |
Operace byla přerušena dříve, než mohla skončit
|
|
210. |
No apport report written because MaxReports is reached already
|
|
2020-03-19 |
Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože již byl dosažen MaxReports
|
|
211. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2020-03-19 |
problémy se závislostmi - ponechávám nezkonfigurované
|
|
212. |
No apport report written because the error message indicates its a followup error from a previous failure.
|
|
2020-03-19 |
Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že se jedná o chybu způsobenou předchozí chybou.
|
|
213. |
No apport report written because the error message indicates a disk full error
|
|
2020-03-19 |
Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že je chyba způsobena zcela zaplněným diskem.
|
|
214. |
No apport report written because the error message indicates a out of memory error
|
|
2020-03-19 |
Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že je chyba způsobena zcela zaplněnou pamětí.
|
|
215. |
No apport report written because the error message indicates an issue on the local system
|
|
2020-03-19 |
Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že je chyba na lokálním systému.
|
|
216. |
No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error
|
|
2020-03-19 |
Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje V/V chybu dpkg.
|
|
217. |
Building dependency tree
|
|
2020-03-19 |
Vytváří se strom závislostí
|
|
218. |
Candidate versions
|
|
2020-03-19 |
Kandidátské verze
|
|
219. |
Dependency generation
|
|
2020-03-19 |
Generování závislostí
|
|
220. |
Reading state information
|
|
2020-03-19 |
Načítají se stavové informace
|
|
221. |
Failed to open StateFile %s
|
|
2020-03-19 |
Nelze otevřít stavový soubor %s
|
|
222. |
Failed to write temporary StateFile %s
|
|
2020-03-19 |
Nelze zapsat dočasný stavový soubor %s
|
|
223. |
Failed to write file %s
|
|
2020-03-19 |
Selhal zápis souboru %s
|
|
224. |
Failed to close file %s
|
|
2020-03-19 |
Selhalo zavření souboru %s
|
|
225. |
Send scenario to solver
|
|
2020-03-19 |
Scénář odeslán řešiteli
|
|
226. |
Send request to solver
|
|
2020-03-19 |
Požadavek odeslán řešiteli
|
|
227. |
Prepare for receiving solution
|
|
2020-03-19 |
Příprava na obdržení řešení
|
|
228. |
External solver failed without a proper error message
|
|
2020-03-19 |
Externí řešitel selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku
|
|
229. |
Execute external solver
|
|
2020-03-19 |
Spuštění externího řešitele
|
|
230. |
Execute external planner
|
|
2020-03-19 |
Spuštění externího plánovače
|
|
231. |
Send request to planner
|
|
2020-03-19 |
Požadavek odeslán plánovači
|
|
232. |
Send scenario to planner
|
|
2020-03-19 |
Scénář odeslán plánovači
|
|
233. |
External planner failed without a proper error message
|
|
2020-03-19 |
Externí plánovač selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku
|
|
234. |
Wrote %i records.
|
|
2020-03-19 |
Zapsáno %i záznamů.
|
|
235. |
Wrote %i records with %i missing files.
|
|
2020-03-19 |
Zapsáno %i záznamů s chybějícími soubory (%i).
|
|
236. |
Wrote %i records with %i mismatched files
|
|
2020-03-19 |
Zapsáno %i záznamů s nesouhlasícími soubory (%i).
|
|
237. |
Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files
|
|
2020-03-19 |
Zapsáno %i záznamů s chybějícími (%i) a nesouhlasícími (%i) soubory.
|
|
238. |
Can't find authentication record for: %s
|
|
2020-03-19 |
Nelze najít autentizační záznam pro: %s
|
|
239. |
Hash mismatch for: %s
|
|
2020-03-19 |
Neshoda kontrolních součtů pro: %s
|
|
240. |
Packaging system '%s' is not supported
|
|
2020-03-19 |
Balíčkovací systém „%s“ není podporován
|
|
241. |
Unable to determine a suitable packaging system type
|
|
2020-03-19 |
Nebylo možno určit vhodný typ balíčkovacího systému
|
|
242. |
Progress: [%3li%%]
|
|
2020-03-19 |
Postup: [%3li%%]
|
|
243. |
Running dpkg
|
|
2020-03-19 |
Spouští se dpkg
|
|
244. |
Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details. (%d)
|
|
2020-03-19 |
Nelze spustit okamžitou konfiguraci balíku „%s“. Podrobnosti naleznete v man 5 apt.conf v části APT::Immediate-Configure. (%d)
|
|
245. |
Could not configure '%s'.
|
|
2020-03-19 |
Nelze nastavit „%s“.
|
|
246. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2020-03-19 |
Tento běh instalace si vyžádá dočasné odstranění nezbytného balíku %s kvůli smyčce v Conflicts/Pre-Depends. To je často špatné, ale pokud to skutečně chcete udělat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak.
|
|
247. |
Empty package cache
|
|
2020-03-19 |
Cache balíků je prázdná
|
|
248. |
The package cache file is corrupted
|
|
2020-03-19 |
Cache soubor balíků je poškozen
|
|
249. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2020-03-19 |
Cache soubor balíků má nekompatibilní verzi
|
|
250. |
This APT does not support the versioning system '%s'
|
|
2020-03-19 |
Tato APT nepodporuje systém pro správu verzí „%s“
|
|
251. |
The package cache was built for different architectures: %s vs %s
|
|
2020-03-19 |
Cache balíků byla vytvořena pro jinou architekturu: %s vs %s
|