Translations by Felipe Augusto van de Wiel (faw)

Felipe Augusto van de Wiel (faw) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 404 results
~
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2008-10-02
Você está prestes a fazer algo potencialmente destrutivo. Para continuar digite a frase '%s' ?]
~
Yes, do as I say!
2008-10-02
Sim, faça o que eu digo!
10.
Failed to readlink %s
2008-10-02
Falhou ao executar "readlink" %s
11.
Failed to stat %s
2008-10-02
Falhou ao executar "stat" %s
12.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
Hash Sum incorreto
14.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
renomeação falhou, %s (%s -> %s).
15.
Size mismatch
2008-10-02
Tamanho incorreto
32.
Failed to fetch %s %s
2016-09-02
Falhou ao buscar %s %s
33.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
Não foi possível localizar um arquivo para o pacote %s. Isto pode significar que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura não especificada).
39.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
O driver do método %s não pode ser encontrado.
41.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Método %s não iniciou corretamente
49.
Unable to read %s
2008-10-02
Impossível ler %s
50.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2008-10-02
Obtendo o arquivo %li de %li (%s restantes)
51.
Retrieving file %li of %li
2008-10-02
Obtendo arquivo %li de %li
52.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
O pacote %s precisa ser reinstalado, mas não foi possível encontrar um arquivo para o mesmo.
53.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
Erro, pkgProblemResolver::Resolve gerou falhas, isto pode ser causado por pacotes mantidos (hold).
54.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-10-02
Impossível corrigir problemas, você manteve (hold) pacotes quebrados.
55.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
As listas de pacotes ou os arquivos de estado não puderam ser analisados ou abertos.
56.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas
57.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
A lista de fontes não pode ser lida.
58.
Regex compilation error - %s
2008-10-02
Erro de compilação de regex - %s
62.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Impossível encontrar o pacote %s
68.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Release '%s' para '%s' não foi encontrada
69.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Versão '%s' para '%s' não foi encontrada
70.
Unmounting CD-ROM...
2008-10-02
Desmontando CD-ROM...
71.
Using CD-ROM mount point %s
2008-10-02
Usando ponto de montagem de CD-ROM %s
72.
Waiting for disc...
2008-10-02
Aguardando por disco...
73.
Mounting CD-ROM...
2008-10-02
Montando CD-ROM...
74.
Identifying...
2014-04-11
Identificando...
75.
Stored label: %s
2008-10-02
Rótulo armazenado: %s
76.
Scanning disc for index files...
2014-04-11
Procurando por arquivos de índice no disco...
77.
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
2008-10-02
Encontrado(s) %zu índice(s) de pacote(s), %zu índice(s) de fonte(s), %zu índice(s) de traduções e %zu assinatura(s)
79.
Found label '%s'
2008-10-02
Rótulo encontrado: '%s'
80.
That is not a valid name, try again.
2008-10-02
Este não é um nome válido, tente novamente.
81.
This disc is called: '%s'
2008-10-02
Esse disco é chamado: '%s'
82.
Copying package lists...
2008-10-02
Copiando lista de pacotes...
83.
Writing new source list
2008-10-02
Gravando nova lista de fontes
84.
Source list entries for this disc are:
2008-10-02
Entradas na lista de fontes para este disco são:
85.
Unable to stat %s.
2008-10-02
Impossível executar "stat" %s.
86.
Invalid archive signature
2008-10-02
Assinatura de arquivo inválida
87.
Error reading archive member header
2008-10-02
Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo
88.
Invalid archive member header
2008-10-02
Cabeçalho membro de arquivo inválido
89.
Archive is too short
2008-10-02
Arquivo é muito pequeno
90.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
Falhou ao ler os cabeçalhos do arquivo
91.
Unable to stat the mount point %s
2008-10-02
Impossível executar "stat" no ponto de montagem %s
92.
Failed to stat the cdrom
2008-10-02
Impossível executar "stat" no cdrom
95.
Command line option %s is not boolean
2008-10-02
Opção de linha de comando %s não é booleana
96.
Option %s requires an argument.
2008-10-02
Opção %s requer um argumento.
97.
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
2008-10-02
Opção %s: Especificação de item de configuração deve possuir um =<val>.
98.
Option %s requires an integer argument, not '%s'
2008-10-02
Opção %s requer um argumento inteiro, não '%s'