Translations by costales
costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
250. |
This APT does not support the versioning system '%s'
|
|
2009-07-05 |
Esti APT nun soporta'l sistema de versiones '%s'
|
|
253. |
Depends
|
|
2009-07-05 |
Depende de
|
|
254. |
PreDepends
|
|
2009-07-05 |
Predepende de
|
|
256. |
Conflicts
|
|
2009-07-05 |
En conflictu con
|
|
257. |
Recommends
|
|
2009-07-05 |
Recomienda
|
|
258. |
Replaces
|
|
2009-07-05 |
Sustituye a
|
|
259. |
Breaks
|
|
2009-07-05 |
Ruempe
|
|
260. |
Enhances
|
|
2009-09-30 |
Aumenta
|
|
261. |
Obsoletes
|
|
2009-07-05 |
Fai obsoletu a
|
|
265. |
extra
|
|
2009-07-05 |
extra
|
|
270. |
Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of.
|
|
2009-07-05 |
Vaya, perpasaste'l númberu de versiones coles que puede esti APT.
|
|
272. |
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
|
|
2009-07-05 |
Vaya, perpasaste'l númberu de dependencies coles que puede esti APT.
|
|
274. |
IO Error saving source cache
|
|
2009-07-05 |
Fallu de E/S al grabar caché d'oríxenes
|
|
275. |
Index file type '%s' is not supported
|
|
2009-07-05 |
La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada
|
|
278. |
Did not understand pin type %s
|
|
2009-07-05 |
Nun s'entiende'l tipu de pin %s
|
|
281. |
No priority (or zero) specified for pin
|
|
2009-07-05 |
Nun hai prioridá (o ye cero) conseñada pa pin
|
|
283. |
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
2009-07-05 |
Llinia %u mal formada na llista d'oríxenes %s (triba)
|
|
284. |
Type '%s' is not known on line %u in source list %s
|
|
2009-07-05 |
Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'oríxenes %s
|
|
297. |
[Working]
|
|
2009-07-05 |
[Tresnando]
|
|
300. |
Correcting dependencies...
|
|
2009-07-05 |
Iguando dependencies...
|
|
2009-05-06 |
Igüando dependencies...
|
|
301. |
failed.
|
|
2009-05-06 |
falló.
|
|
302. |
Unable to correct dependencies
|
|
2009-07-05 |
Nun pudieron iguase les dependencies
|
|
2009-05-06 |
Nun pueden igüase les dependencies
|
|
303. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2009-07-05 |
Nun pue amenorgase'l conxuntu d'actualización
|
|
304. |
Done
|
|
2009-05-06 |
Fecho
|
|
311. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2009-07-05 |
El paquete %s ye un paquete virtual ufríu por:
|
|
314. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2009-07-05 |
Has d'escoyer esplícitamente unu pa instalar.
|
|
316. |
However the following packages replace it:
|
|
2009-07-05 |
Sicasí, los siguientes paquetes reemplacenlu:
|
|
330. |
Authentication warning overridden.
|
|
2009-07-05 |
Avisu d'autenticación saltáu.
|
|
2009-05-06 |
Avisu d'autenticación ignoráu.
|
|
331. |
Some packages could not be authenticated
|
|
2009-07-05 |
Dellos paquetes nun pudieron autenticase
|
|
334. |
Couldn't determine free space in %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pue determinase l'espaciu llibre de %s
|
|
335. |
You don't have enough free space in %s.
|
|
2009-07-05 |
Nun tienes espaciu libre bastante en %s.
|
|
336. |
Unable to lock the download directory
|
|
2009-07-05 |
Nun pue bloquiase'l direutoriu de descarga
|
|
338. |
The following information may help to resolve the situation:
|
|
2009-07-05 |
La siguiente información pue aidar a resolver la situación:
|
|
342. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2009-07-05 |
Fai falta desaniciar los paquetes pero desaniciar ta torgáu.
|
|
2009-05-06 |
Los paquetes necesiten desaniciase pero Remove tá desactiváu.
|
|
346. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2009-07-05 |
Error internu, ordenar nun finó
|
|
2009-05-06 |
Fallu internu, nun terminó l'ordenamientu
|
|
348. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2009-07-05 |
Hai que descargar %sB/%sB d'archivos.
|
|
349. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2009-07-05 |
Hai que descargar %sB d'archivos.
|
|
350. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2009-07-05 |
Tres d'esta operación, van usase %sB d'espaciu de discu adicional.
|
|
351. |
After this operation, %sB disk space will be freed.
|
|
2009-07-05 |
Tres d'esta operación, van lliberase %sB d'espaciu de discu.
|
|
355. |
Abort.
|
|
2009-07-05 |
Encaboxar.
|
|
2009-05-06 |
Albortar.
|
|
356. |
Some files failed to download
|
|
2009-07-05 |
Dellos ficheros nun pudieron descargase
|
|
358. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2009-07-05 |
--fix-missing y cambéu de mediu nun ta sofitao actualmente
|
|
359. |
Unable to correct missing packages.
|
|
2009-07-05 |
Nun pudieron iguase los paquetes que falten.
|
|
363. |
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
|
|
2009-07-05 |
Suponse que nun vamos esborrar coses; nun pue entamase AutoRemover
|