Translations by Robert Schneider

Robert Schneider has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
~
AppStream system cache refresh failed. Turn on verbose mode to get detailed issue information.
2019-10-14
Falló la actualización de la antememoria de sistema de AppStream. Active el modo detallado para obtener más información sobre el problema.
204.
A <description/> tag must not be localized in metainfo files (upstream metadata). Localize the individual paragraphs instead.
2019-10-14
La etiqueta <description/> no debe ser localizada en ficheros metainfo (metadatos enviados). Localizar los paragrafos personales portanto.
206.
AppStream descriptions support only a limited set of tags to format text: Paragraphs (<p/>) and lists (<ul/>, <ol/>). This description markup contains an invalid XML tag that would not be rendered correctly in applications supporting the metainfo specification.
2019-10-14
Las descripciones de AppStream admiten solo un juego limitado de etiquetas de formato de texto: párrafos (<p/>) y listas (<ul/>, <ol/>). Esta descripción contiene una etiqueta XML no válida que no se representará correctamente en aplicaciones compatibles con la especificación metainfo.
208.
Enumerations must only have list items (<li/>) as children.
2019-10-14
Las enumeraciones solo deben tener elementos de lista (<li/>) como elementos secundarios.
212.
As per AppStream specification, the mentioned tag must only appear once in this context. Having multiple tags of this kind is not valid.
2019-10-14
De acuerdo con la especificación AppStream, la etiqueta mencionada ha de aparecer solo una vez en este contexto. No es válido tener varias etiquetas de este tipo.
233.
Consider using a secure (HTTPS) URL to reference this screenshot image or video.
2019-10-14
Considere utilizar un URL seguro (HTTPS) para hacer referencia a esta imagen o vídeo de captura de pantalla.
234.
A screenshot must contain at least one image or video in order to be useful. Please add an <image/> to it.
2019-10-14
Una captura de pantalla debe contener por lo menos una imagen o vídeo para ser útil. Añádale un <image/>.
235.
A screenshot must contain either images or videos, but not both at the same time. Please use this screenshot exclusively for either static images or for videos.
2019-10-14
Una captura de pantalla debe contener o imágenes o vídeos, mas no ambos a la vez. Utilice esta captura exclusivamente para imágenes estáticas o para vídeos.
241.
For videos, only the WebM and Matroska (.mkv) container formats are currently supported. The file extension of the referenced video does not belong to either of these formats.
2019-10-14
En el caso de los vídeos, por ahora solo se admiten los formatos contenedores WebM y Matroska (.mkv). La extensión de archivo del vídeo al que se hace referencia no corresponde a ninguno de esos formatos.
243.
Found an unknown tag in a requires/recommends group. This is likely an error, because a component relation of this type is unknown.
2019-10-14
Se encontró una etiqueta desconocida en un grupo «requires»/«recommends». Puede tratarse de un error, puesto que se desconoce cualquier relación de componentes de este tipo.
271.
Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link.
2019-10-14
Considere utilizar un URL seguro (HTTPS) para el enlace del icono remoto.
275.
Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link.
2019-10-14
Considere utilizar un URL seguro (HTTPS) para este enlace web.
288.
It is recommended to add a long description to this component to present it better to users.
2019-10-14
Es recomendado de anadir una larga descripcion a este componente para presentarlo mejor a usuarios.
345.
Found: %s - Allowed: %s
2019-10-14
Encontrado: %s - Permitido: %s
387.
Format of the generated report (valid values are 'text' and 'yaml').
2019-10-14
Formato del informe generado (los valores válidos son «xml» y «yaml»).
503.
File '%s' does not exist.
2019-10-14
El archivo «%s» no existe.