Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
1.
Install <string/>
2012-06-20
Instalar <string/>
3.
Help viewer for GNOME
2018-05-30
Visor de axuda de GNOME
4.
Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can also display DocBook, info, man, and HTML documentation.
2018-05-30
Yelp é o visor de axuda de GNOME. É o visor por omisión de Mallard, pero tamén pode mostrar documentación en formato DocBook, info, man e HTML.
5.
It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search and bookmarks.
2021-03-24
Fai doado atopar a documentación que precisa, con busca interactiva e marcadores.
2018-05-30
Fai doado atopar a docuemntación que precisa, con busca interactiva e marcadores.
6.
It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision statuses when editing Mallard documents.
2018-05-30
Tamén conta con un modo editor, que mostra os comentarios editoriais e estados de revisión ao editar documentos Mallard.
8.
Invalid compressed data
2011-09-06
Datos comprimidos non válidos
2011-01-22
Datos comprimidos non válidos
9.
Not enough memory
2011-01-22
Non hai suficiente memoria
10.
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
2011-02-26
Non se atopou a páxina «%s» no documento «%s».
2011-01-22
Non se encontrou a páxina «%s» no documento «%s».
11.
The file does not exist.
2011-01-22
O ficheiro non existe.
14.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2010-02-24
Non foi posíbel analizar o ficheiro ‘%s’ porque non é un documento XML ben formado.
16.
The requested page was not found in the document ‘%s’.
2011-02-26
Non se atopou a páxina solicitada no documento «%s».
2011-01-22
Non se encontrou a páxina solicitada no documento «%s».
17.
Search results for “%s”
2011-09-06
Resultados para a busca de «%s»
18.
No matching help pages found in “%s”.
2011-02-26
Non hai ningunha páxina de axuda que coincida con «%s».
19.
No matching help pages found.
2011-02-26
Non foi posíbel atopar ningunha páxina de axuda.
20.
An unknown error occurred.
2011-01-22
Produciuse un erro descoñecido.
21.
All Help Documents
2011-01-22
Tódolos documentos de axuda
22.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2010-02-24
Non foi posíbel analizar o ficheiro ‘%s’ porque non é unha páxina de información ben formada.
23.
The directory ‘%s’ does not exist.
2011-01-22
O cartafol «%s» non existe.
2010-02-24
Non existe o cartafol ‘%s’.
24.
Search for “%s”
2012-02-23
Buscar por «%s»
25.
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
2011-01-22
Falta a folla de estilo XSLT «%s» ou ben non é válida.
26.
No href attribute found on yelp:document
2011-02-26
Non se atopou o atributo href en yelp:document
28.
C_opy Code Block
2011-01-22
C_opiar o bloque de código
29.
_Copy Link Location
2012-01-03
_Copiar o enderezo da ligazón
30.
_Open Link
2012-01-03
_Abrir ligazón
31.
Open Link in New _Window
2011-01-22
Abrir ligazón nunha xanela _nova
32.
_Install Packages
2012-01-03
_Instalar paquetes
33.
Save Code _Block As…
2015-07-20
Gardar o bloque de _código como…
34.
_Copy Text
2011-01-22
_Copiar texto
35.
The URI ‘%s’ does not point to a valid page.
2011-01-22
O URI «%s» non apunta a unha páxina válida.
36.
The URI does not point to a valid page.
2011-01-22
O URI non apunta a unha páxina válida.
37.
The URI ‘%s’ could not be parsed.
2011-01-22
Non foi posíbel analizar o URI «%s».
38.
Unknown Error.
2016-02-17
Erro descoñecido.
39.
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
2011-01-22
O seu sistema non ten PackageKit instalado. As ligazóns de instalación de paquetes requiren PackageKit.
40.
Save Image
2011-01-22
Gardar a imaxe
41.
Save Code
2011-01-22
Gardar o código
42.
Send email to %s
2011-01-22
Enviar correo electrónico a %s
43.
_Save Image As…
2015-07-20
_Gardar imaxe como…
44.
_Save Video As…
2015-07-20
_Gardar vídeo como…
45.
S_end Image To…
2015-07-20
G_ardar imaxe en…
46.
S_end Video To…
2015-07-20
_Enviar vídeo a…
47.
Could not load a document for ‘%s’
2011-01-22
Non foi posíbel cargar un documento para «%s»
48.
Could not load a document
2011-01-22
Non foi posíbel cargar un documento
49.
Document Not Found
2011-02-26
Documento non atopado
2011-01-22
Documento non encontrado
50.
Page Not Found
2011-02-26
Páxina non atopada