Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>
|
|
2013-03-02 |
Autocommand wird automatisch entfernt: %s <Puffer=%d>
|
|
22. |
E831: bf_key_init() called with empty password
|
|
2012-03-01 |
E831: bf_key_init() mit leerem Passwort aufgerufen
|
|
23. |
E820: sizeof(uint32_t) != 4
|
|
2012-03-01 |
E820: sizeof(uint32_t) != 4
|
|
25. |
E818: sha256 test failed
|
|
2012-03-01 |
E818: sha256-Test fehlgeschlagen
|
|
26. |
E819: Blowfish test failed
|
|
2012-03-01 |
E819: Blowfish-Test fehlgeschlagen
|
|
30. |
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
|
|
2012-03-01 |
E82: Es kann kein Puffer zugewiesen werden; wird beendet …
|
|
73. |
[Scratch]
|
|
2013-03-02 |
[Scratch]
|
|
82. |
Partial writes disallowed for NetBeans buffers
|
|
2012-03-01 |
Partielles Schreiben für NetBeans-Puffer verweigert
|
|
85. |
writing to device disabled with 'opendevice' option
|
|
2012-03-01 |
schreiben auf Gerät ist mit der »opendevice«-Option abgeschaltet
|
|
99. |
E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to override)
|
|
2013-02-10 |
E513: Fehler beim Schreiben, Konvertierung in Zeile %ld gescheitert (leeren Sie »fenc«, um dies zu überbrücken)
|
|
102. |
in line %ld;
|
|
2012-03-01 |
in Zeile %ld;
|
|
145. |
E821: File is encrypted with unknown method
|
|
2012-03-01 |
E821: Datei ist mit unbekannter Methode verschlüsselt
|
|
163. |
extend() argument
|
|
2013-02-10 |
extend()-Argument
|
|
167. |
E810: Cannot read or write temp files
|
|
2012-03-01 |
E810: Temporäre Dateien können nicht geschrieben werden
|
|
251. |
E795: Cannot delete variable %s
|
|
2012-03-01 |
E795: Variable %s kann nicht gelöscht werden
|
|
278. |
File permissions of "%s" are read-only.
It may still be possible to write it.
Do you wish to try?
|
|
2012-03-01 |
Dateiberechtigungen von »%s« stehen auf Nur-Lesen.
Trotzdem könnte es möglich sein, die Datei zu ändern.
Soll das versucht werden?
|
|
279. |
E505: "%s" is read-only (add ! to override)
|
|
2012-03-01 |
E505: »%s« ist schreibgeschützt (erzwingen mit !)
|
|
280. |
Edit File
|
|
2012-03-01 |
Datei bearbeiten
|
|
294. |
Pattern not found: %s
|
|
2013-06-17 |
Muster nicht gefunden: %s
|
|
320. |
unknown
|
|
2012-03-01 |
unbekannt
|
|
321. |
E185: Cannot find color scheme '%s'
|
|
2013-06-17 |
E185: Farbschema »%s« nicht gefunden
|
|
330. |
E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)
|
|
2012-03-01 |
E747: Kann Arbeitsverzeichnis nicht wechseln, Puffer wird geändert (erzwingen mit !)
|
|
344. |
E809: #< is not available without the +eval feature
|
|
2012-03-01 |
E809: #< ist ohne die +eval-Funktion nicht verfügbar
|
|
351. |
E842: no line number to use for "<slnum>"
|
|
2012-03-01 |
E842: Keine Zeilennummer zur Verwendung mit »<slnum>«
|
|
384. |
E812: Autocommands changed buffer or buffer name
|
|
2013-02-10 |
E812: Autocommands haben den Puffer oder Puffernamen geändert
|
|
387. |
is a device (disabled with 'opendevice' option)
|
|
2012-03-01 |
ist ein Gerät (Abgeschaltet mit der »opendevice«-Option)
|
|
398. |
[character special]
|
|
2013-03-02 |
[Character special]
|
|
426. |
W16: Warning: Mode of file "%s" has changed since editing started
|
|
2012-03-01 |
W16: Achtung: Modus der Datei "%s" wurde verändert seit mit der Bearbeitung begonnen wurde
|
|
443. |
E854: path too long for completion
|
|
2013-02-10 |
E854: Pfad zu lang, um Autovervollständigung anzuwenden
|
|
452. |
E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'
|
|
2012-03-01 |
E350: Faltung kann mit der aktuellen 'Faltungsmethode' nicht erzeugt werden
|
|
453. |
E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'
|
|
2012-03-01 |
E351: Faltung kann mit der aktuellen 'Faltungsmethode' nicht gelöscht werden
|
|
489. |
Match case
|
|
2012-03-01 |
Groß-/Kleinschreibung beachten
|
|
590. |
E414: group has settings, highlight link ignored
|
|
2012-05-01 |
E414: Gruppe hat Einstellungen, hervorgehobenen Link ignorieren
|
|
604. |
E849: Too many highlight and syntax groups
|
|
2013-02-10 |
E849: Zu viele Hervorheben- und Syntax-Gruppen
|
|
617. |
E564: %s is not a directory or a valid cscope database
|
|
2012-03-01 |
E564: %s ist kein Verzeichnis oder keine gültige cscope-Datenbank
|
|
620. |
E561: unknown cscope search type
|
|
2012-03-01 |
E561: Unbekannter cscope-Suchtyp
|
|
632. |
%-5s: %s%*s (Usage: %s)
|
|
2012-03-01 |
%-5s: %s%*s (Verwendung: %s)
|
|
634. |
E625: cannot open cscope database: %s
|
|
2012-03-01 |
E625: Cscope-Datenbank kann nicht geöffnet werden: %s
|
|
635. |
E626: cannot get cscope database information
|
|
2012-03-01 |
E626: Cscope-Datenbankinformationen können nicht abgerufen werden
|
|
636. |
E568: duplicate cscope database not added
|
|
2012-03-01 |
E568: Cscope-Datenbank nicht doppelt hinzugefügt
|
|
647. |
Lua library cannot be loaded.
|
|
2012-03-01 |
Lua-Bibliothek kann nicht geladen werden.
|
|
649. |
E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be loaded.
|
|
2013-02-10 |
E815: Dieses Kommando ist leider deaktiviert, the MzScheme-Bibliotheken konnten nicht geladen werden.
|
|
661. |
error converting Scheme values to Vim
|
|
2013-06-17 |
Fehler bei der Umwandlung der Schematawerte in Vim
|
|
668. |
E836: This Vim cannot execute :python after using :py3
|
|
2013-02-10 |
E836: Diese Vim-Version kann :phython nicht ausführen, nachdem :py3 verwendet wurde
|
|
672. |
E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python
|
|
2012-03-01 |
E837: Dieses Vim kann :py3 nicht nach der Verwendung von :python ausführen
|
|
721. |
E840: Completion function deleted text
|
|
2013-02-10 |
E840: Text durch Vervollständigungsfunktion gelöscht
|
|
731. |
Adding
|
|
2012-03-01 |
Wird hinzugefügt
|
|
748. |
sort() argument
|
|
2012-03-01 |
sort()-Argument
|
|
752. |
map() argument
|
|
2013-02-10 |
map()-Argument
|
|
754. |
filter() argument
|
|
2013-02-10 |
filter()-Argument
|