Translations by Grzegorz Kulik
Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unknown Error: '%s' (%s)
|
|
2019-06-03 |
Niyznōmy feler: „%s” (%s)
|
|
11. |
Error: Opening the cache (%s)
|
|
2019-06-03 |
Feler: ôtwiyranie bufora (%s)
|
|
12. |
Error: BrokenCount > 0
|
|
2019-06-03 |
Feler: BrokenCount > 0
|
|
13. |
Error: Marking the upgrade (%s)
|
|
2019-06-03 |
Feler: zaznaczanie aktualizacyje (%s)
|
|
14. |
Show the packages that are going to be installed/upgraded
|
|
2019-06-03 |
Pokoż pakety, co majōm być zainstalowane abo zaktualizowane
|
|
15. |
Show human readable output on stdout
|
|
2019-06-03 |
Pokoż na stdout dane, co je poradzi przeczytać czowiek
|
|
16. |
Return the time in days when security updates are installed unattended (0 means disabled)
|
|
2019-06-03 |
Swrōć czas w dniach, kedy aktualizacyje bezpieczyństwa sōm instalowane autōmatycznie (0 ôznaczo zastawiynie ôpcyje)
|
|
17. |
System program problem detected
|
|
2019-06-03 |
Wykryty bōł problym programu systymu
|
|
18. |
Do you want to report the problem now?
|
|
2019-06-03 |
Zgłosić go teroz?
|
|
19. |
Report problem…
|
|
2019-06-03 |
Zgłoś problym...
|
|
20. |
Crash report detected
|
|
2019-06-03 |
Wykryty bōł report błyndu
|
|
21. |
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
2019-06-03 |
Jedyn program ulego awaryjōm (teroz abo wczaśnij). Kliknōńć ikōna powiadōmianio, coby pokozać informacyje.
|
|
22. |
Software Packages Volume Detected
|
|
2019-06-03 |
Wykryty bōł wolumin z paketami ôprogramowanio
|
|
23. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2019-06-03 |
<span weight="bold" size="larger">Wykryty bōł wolumin z paketami ôprogramowanio</span>
Ôtworzić go mynedżerym paketōw?
|
|
24. |
Start Package Manager
|
|
2019-06-03 |
Ôtwōrz mynedżer paketōw
|
|
25. |
Upgrade volume detected
|
|
2019-06-03 |
Wykryty bōł wolumin aktualizacyjny
|
|
26. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2019-06-03 |
<span weight="bold" size="larger">Wykryty bōł wolumin dystrybucyje z paketami ôprogramowanio</span>
Chcesz sprōbować autōmatycznie zaktualizować?
|
|
27. |
Run upgrade
|
|
2019-06-03 |
Zacznij aktualizacyjo
|
|
28. |
APTonCD volume detected
|
|
2019-06-03 |
Wykryty bōł wolumin APTonCD
|
|
29. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2019-06-03 |
<span weight="bold" size="larger">Wykryty bōł wolumin z niyôficjalnymi paketami ôprogramowanio.</span>
Chcesz go ôtworzić mynedżerym paketōw?
|
|
30. |
Start package manager
|
|
2019-06-03 |
Ôtwōrz mynedżer paketōw
|
|
31. |
_Run this action now
|
|
2019-06-03 |
_Wykōnej teroz ta czynność
|
|
32. |
Information available
|
|
2019-06-03 |
Dostympne informacyje
|
|
33. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2019-06-03 |
Kliknij ikōna powiadōmianio, coby pokozać dostympne informacyje.
|
|
34. |
Show Settings…
|
|
2019-06-03 |
Pokoż sztelōnki...
|
|
35. |
An update has just been applied.
|
|
2019-06-03 |
Aktualizacyjo była prawie dodano.
|
|
36. |
Livepatch Settings…
|
|
2019-06-03 |
Sztelōnki Livepatch...
|
|
37. |
Livepatch is on
|
|
2019-06-03 |
Livepatch je włōnczōny
|
|
38. |
No current updates
|
|
2019-06-03 |
Żodnych teroźnych aktualizacyji
|
|
40. |
An error occured when checking for Livepatch updates.
|
|
2019-06-03 |
Trefiōł sie feler przi szukaniu aktualizacyji Livepatch.
|
|
41. |
An error occured when applying Livepatch updates.
|
|
2019-06-03 |
Trefiōł sie feler przi stosowaniu aktualizacyji Livepatch.
|
|
42. |
Show updates
|
|
2019-06-03 |
Pokoż aktualizacyje
|
|
43. |
Install all updates
|
|
2019-06-03 |
Zainstaluj wszyjske aktualizacyje
|
|
44. |
Check for updates
|
|
2019-06-03 |
Wyszukej dostympność aktualizacyji
|
|
45. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2019-06-03 |
%i dostympno aktualizacyjo
%i dostympne aktualizacyje
%i dostympnych aktualizacyji
|
|
46. |
Show notifications
|
|
2019-06-03 |
Pokoż powiadōmiynia
|
|
47. |
A package manager is working
|
|
2019-06-03 |
Mynedżer paketōw robi
|
|
48. |
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
|
|
2019-06-03 |
Dostympno je %i aktualizacyjo. Kliknōńć na ikōna powiadōmianio, coby pokozać dostympno aktualizacyjo.
Dostympne sōm %i aktualizacyje. Kliknij na ikōna powiadōmianio, coby pokozać dostympne aktualizacyje.
Dostympne ja %i aktualizacyji. Kliknij na ikōna powiadōmianio, coby pokozać dostympne aktualizacyje.
|
|
49. |
Software updates available
|
|
2019-06-03 |
Aktualizacyje sōm dostympne
|
|
50. |
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by selecting 'Show updates' from the indicator menu, and watching for any failing repositories.
|
|
2019-06-03 |
Informacyje ô aktualizacyjach sōm stare. To może być skuli problymōw z połōnczyniym abo repozytorium, co już niy je dostympne. Zaktualizuj ryncznie bez ôbranie „Pokoż aktualizacyje” z myni kursora i wejzdrzynie na repozytoria z felerami.
|
|
51. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
The error message was: '%s'.
|
|
2019-06-03 |
Trefiōł sie feler. Ôtwōrz Mynedżer Pakerōw ze myni prawego kliku abo wpis apt-get we terminalu, żeby wejzdrzeć, co je źle.
Idyntyfikatōr błyndu: „%s”.
|
|
52. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2019-06-03 |
Trefiōł sie feler. Ôtwōrz Mynedżer Pakerōw ze myni prawego kliku abo wpis apt-get we terminalu, żeby wejzdrzeć, co je źle.
|
|
53. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2019-06-03 |
Z wiynksza ôznaczo to, iże instalowane pakety posiadajōm niyspołnione zależności
|
|
54. |
A problem occurred when checking for the updates.
|
|
2019-06-03 |
W czasie szukanio aktualizacyji trefiōł sie feler.
|
|
55. |
- inform about updates
|
|
2019-06-03 |
- informuj ô aktualizacyjach
|
|
56. |
Failed to init the UI: %s
|
|
2019-06-03 |
Niy szło zainicjować interfejsu: %s
|
|
57. |
unknown error
|
|
2019-06-03 |
niyznōmy feler
|
|
58. |
update-notifier
|
|
2019-06-03 |
update-notifier
|
|
59. |
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
|
|
2019-06-03 |
<span weight="bold" size="larger">Informacyje ô aktualizacyji</span>
|
|
60. |
Authentication is needed to upgrade
|
|
2019-06-03 |
Potrzebno je autoryzacyjo, żeby zaktualizować
|