Translations by Pavel Borecki
Pavel Borecki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Unknown Error: '%s' (%s)
|
|
2019-05-11 |
Neznámá chyba: „%s“ (%s)
|
|
15. |
Show human readable output on stdout
|
|
2019-05-11 |
Zobrazit na standardní výstup člověku srozumitelný výpis
|
|
2019-05-11 |
Zobrazit na standardní výstup člověku srozumitelný výstup
|
|
2015-11-17 |
Vypisovat (stdout) člověku srozumitelný výstup
|
|
16. |
Return the time in days when security updates are installed unattended (0 means disabled)
|
|
2019-05-11 |
Vrátit se do dob, kdy se aktualizace zabezpečení instalovaly bez interakce s uživatelem (0 znamená vypnuto)
|
|
2019-05-11 |
Navrátit k časům, kdy se aktualizace zabezpečení instalovaly bez interakce s uživatelem (0 znamená vypnuto)
|
|
18. |
Do you want to report the problem now?
|
|
2019-05-11 |
Chcete problém oznámit nyní?
|
|
19. |
Report problem…
|
|
2019-05-11 |
Oznámit problém…
|
|
21. |
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
2019-05-11 |
Ve vašem systému došlo k pádu aplikace (nyní nebo v minulosti). Podrobnosti se dozvíte po kliknutí na ikonu oznámení.
|
|
22. |
Software Packages Volume Detected
|
|
2019-05-11 |
Zjištěn svazek, obsahující balíčky se software
|
|
2019-05-11 |
Rozpoznán svazek, obsahující balíčky se software
|
|
23. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2019-05-11 |
<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Byl zjištěn svazek, obsahující balíčky se software</span>
Přejete si ho otevřít ve správě balíčků?
|
|
2019-05-11 |
<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Byl rozpoznán svazek, obsahující balíčky se software</span>
Přejete si ho otevřít ve správě balíčků?
|
|
24. |
Start Package Manager
|
|
2019-05-11 |
Spustit správu balíčků
|
|
25. |
Upgrade volume detected
|
|
2019-05-11 |
Zjištěn svazek, obsahující zdroje pro přechod na novější verzi
|
|
26. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2019-05-11 |
<span weight="bold" size="larger">Byl zjištěn svazek, obsahující balíčky software, pocházející z vámi používané distribuce.</span>
Přejete si pokusit se z něj přejít na novější verzi?
|
|
2019-05-11 |
<span weight="bold" size="larger">Byl zjištěn svazek, obsahující balíčky software, tvořící vámi používanou distribuci.</span>
Přejete si pokusit se z něj přejít na novější verzi?
|
|
27. |
Run upgrade
|
|
2019-05-11 |
Provést přechod na novější verzi
|
|
28. |
APTonCD volume detected
|
|
2019-05-11 |
Zjištěn svazek APTonCD
|
|
29. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2019-05-11 |
<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Byl zjištěn svazek obsahující balíčky software, které nejsou součástí distribuce.</span>
Přejete si ho otevřít ve správě balíčků?
|
|
30. |
Start package manager
|
|
2019-05-11 |
Spustit správu balíčků
|
|
31. |
_Run this action now
|
|
2019-05-11 |
Vykonat tuto _akci teď
|
|
33. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2019-05-11 |
Dostupné informace zobrazíte kliknutím na ikonu oznámení.
|
|
34. |
Show Settings…
|
|
2019-05-11 |
Zobrazit nastavení…
|
|
35. |
An update has just been applied.
|
|
2019-05-11 |
Aktualizace byla právě aplikována.
|
|
36. |
Livepatch Settings…
|
|
2019-05-11 |
Nastavení Livepatch…
|
|
39. |
%zd current update
%zd current updates
|
|
2019-08-31 |
%zd stávající aktualizace
%zd stávající aktualizace
%zd stávajících aktualizací
|
|
40. |
An error occured when checking for Livepatch updates.
|
|
2019-05-11 |
Došlo k chybě při vyhledávání Livepatch aktualizací
|
|
41. |
An error occured when applying Livepatch updates.
|
|
2019-05-11 |
Došlo k chybě při instalaci Livepatch aktualizací
|
|
47. |
A package manager is working
|
|
2019-05-11 |
Zpracováváno správou balíčků
|
|
48. |
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
|
|
2019-05-11 |
K dispozici je %i aktualizace. Dostupnou aktualizaci zobrazíte kliknutím na ikonu oznámení.
K dispozici jsou %i aktualizace. Dostupné aktualizace zobrazíte kliknutím na ikonu oznámení.
K dispozici je %i aktualizací. Dostupné aktualizace zobrazíte kliknutím na ikonu oznámení.
|
|
49. |
Software updates available
|
|
2019-05-11 |
Jsou k dispozici aktualizace software
|
|
50. |
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by selecting 'Show updates' from the indicator menu, and watching for any failing repositories.
|
|
2019-05-11 |
Uložené informace o aktualizacích už neodpovídají současnému stavu v repozitářích. Toto může být způsobeno problémy se sítí nebo repozitářem, který už není dostupný. Ručně znovu načtěte seznamy balíčků pomocí volby „Zobrazit aktualizace„ z nabídky indikátoru a pátrejte po chybách ohledně repozitářů.
|
|
51. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
The error message was: '%s'.
|
|
2019-05-11 |
Došlo k chybě. Z kontextové nabídky (pravé tlačítko myši) spusťte správu balíčků nebo v terminálu nástroj apt a zjistěte, co je špatně.
Chybové hlášení bylo: „%s“.
|
|
52. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2019-05-11 |
Došlo k chybě. Z kontextové nabídky (pravé tlačítko myši) spusťte správu balíčků nebo v terminálu nástroj apt a zjistěte, co je špatně.
|
|
56. |
Failed to init the UI: %s
|
|
2019-05-11 |
Nezdařilo se spustit uživatelské rozhraní: %s
|
|
58. |
update-notifier
|
|
2019-05-11 |
Oznamování dostupnosti aktualizací
|
|
60. |
Authentication is needed to upgrade
|
|
2019-05-11 |
Pro aktualizaci je vyžadováno ověření
|
|
61. |
Authentication is needed to query package system lock status
|
|
2019-05-11 |
Pro dotaz na stav zámku balíčkovacího systému je vyžadováno ověření
|
|
62. |
Update Notifier
|
|
2019-05-11 |
Oznamování dostupnosti aktualizací
|
|
63. |
Check for available updates automatically
|
|
2019-05-11 |
Zjišťovat aktualizace automaticky
|
|
64. |
Failure to download extra data files
|
|
2019-05-11 |
Nepodařilo se stáhnout soubory s dalšími daty
|
|
65. |
The following packages requested additional data downloads after package installation, but the data could not be downloaded or could not be processed.
|
|
2019-05-11 |
Následující balíčky potřebují po své instalaci ještě další soubory, ale data se nedaří stáhnout nebo zpracovat.
|
|
67. |
The download will be attempted again later, or you can try the download again now. Running this command requires an active Internet connection.
|
|
2019-05-11 |
Opětovný pokus o stažení bude proveden později nebo to můžete zkusit teď. Spuštění vyžaduje fungující připojení k Internetu.
|
|
2019-05-11 |
Stažení bude znovu spuštěno později nebo můžete znovu zkusit teď. Spuštění vyžaduje fungující připojení k Internetu.
|
|
68. |
Data files for some packages could not be downloaded
|
|
2019-05-11 |
Nepodařilo se stáhnout soubory s daty k některým balíčkům
|
|
69. |
This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your system. You may need to fix your Internet connection, then remove and reinstall the packages to fix this problem.
|
|
2019-05-11 |
Tato chyba se nespraví sama od sebe a způsobila, že tyto balíčky se nedají používat. Je třeba napravit připojení k Internetu a následně pak dotčené balíčky odebrat a znovu přidat.
|