Translations by Michael Kotsarinis
Michael Kotsarinis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
31. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-09-23 |
Εκτελέστε μια μερική αναβάθμιση για να εγκαταστήσετε όσες περισσότερες ενημερώσεις είναι δυνατόν.
Αυτό μπορεί να προκλήθηκε από:
* Μια προηγούμενη αναβάθμιση που δεν ολοκληρώθηκε
* Προβλήματα με κάποιο εγκατεστημένο λογισμικό
* Ανεπίσημα πακέτα λογισμικού που δεν παρέχονται από το Ubuntu
* Φυσιολογικές αλλαγές από μια προ-έκδοση του Ubuntu
|
|
50. |
_Remind Me Later
|
|
2012-09-23 |
Υπεν_θύμισέ μου αργότερα
|
|
52. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2011-04-16 |
Δεν ανιχνεύθηκε σύνδεση δικτύου, δεν μπορείτε να λάβετε πληροφορίες καταγραφής αλλαγών.
|
|
92. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2011-04-16 |
Είστε σε σύνδεση μέσω περιαγωγής και μπορεί να χρεωθείτε για τα δεδομένα που θα απαιτηθούν γι' αυτή την ενημέρωση.
|
|
94. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2011-01-21 |
Είναι ασφαλέστερο να συνδέσετε τον υπολογιστή στο ρεύμα πριν την ενημέρωση.
|
|
104. |
Do not check for updates when starting
|
|
2011-04-17 |
Να μην πραγματοποιείται έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση
|