Translations by Märt Põder
Märt Põder has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Server for %s
|
|
2012-07-04 |
Server %s jaoks
|
|
2. |
Main server
|
|
2012-07-04 |
Põhiserver
|
|
3. |
Custom servers
|
|
2012-07-04 |
Kohandatud serverid
|
|
4. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2012-07-04 |
Eemalda halvas seisus tarkvarapakett
Eemalda halvas seisus tarkvarapaketid
|
|
5. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2012-07-04 |
Paketi '%s' paigaldus sisaldab vasturääkivusi ning see tuleks uuesti paigaldada, kuid selle arhiivi ei leitud. Kas eemaldada see pakett praegu ja jätkata?
Pakettide '%s' paigaldus sisaldab vasturääkivusi ning need tuleks uuesti paigaldada, kuid nende arhiive ei leitud. Kas eemaldada need paketid praegu ja jätkata?
|
|
6. |
The server may be overloaded
|
|
2012-07-04 |
Server võib olla ülekoormatud
|
|
7. |
Broken packages
|
|
2012-07-04 |
Katkised paketid
|
|
8. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
Sinu süsteem sisaldab katkiseid pakette, mida pole võimalik antud tarkvaraga parandada. Palun paranda need synaptic'u või apt-get'i abil enne jätkamist.
|
|
13. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2012-07-04 |
See on üsna tõenäoliselt mööduv probleem, proovi hiljem uuesti.
|
|
16. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-07-04 |
Uuenduse arvutamine polnud võimalik
|
|
17. |
Error authenticating some packages
|
|
2012-07-04 |
Viga mõnede pakettide usaldusväärsuse kinnitamisel
|
|
18. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-07-04 |
Mõnede pakettide usaldusväärsuse kinnitamine polnud võimalik. See võib olla mööduv võrguprobleem, nii et võid hiljem uuesti proovida. All järgneb kontrollimata pakettide nimekiri.
|
|
19. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2012-07-04 |
Eemaldamiseks on märgistatud pakett '%s', mis on aga eemaldamise mustas nimekirjas.
|
|
20. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2012-07-04 |
Oluline pakett '%s' on märgistatud eemaldamiseks.
|
|
21. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2012-07-04 |
Halvas nimekirjas oleva versiooni '%s' paigaldamise katse
|
|
22. |
Can't install '%s'
|
|
2012-07-04 |
Paketi '%s' paigaldamine pole võimalik
|
|
24. |
Can't guess meta-package
|
|
2012-07-04 |
Meta-paketi arvamine pole võimalik
|
|
26. |
Reading cache
|
|
2012-07-04 |
Vahemälu lugemine
|
|
27. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-07-04 |
Lukustamine ebaõnnestus
|
|
28. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2012-07-04 |
Tavaliselt tähendab see, et teine paketihaldur (nt apt-get või aptitude) töötab. Palun sulge esmalt see teine rakendus.
|
|
29. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2012-07-04 |
Kaugühenduse kaudu uuendamine ei ole toetatud.
|
|
30. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2012-07-04 |
Te teostate uuendust kaug-ssh-ühenduse kaudu kasutajaliidesega, mis ei toeta seda. Palun proovige tekstirežiimis uuendamist käsuga 'do-release-upgrade'.
Uuendamine katkestatakse. Palun proovige uuesti ilma ssh ühenduseta.
|
|
31. |
Continue running under SSH?
|
|
2012-07-04 |
Kas jätkata SSH all?
|
|
32. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2012-07-04 |
See seanss paistab töötavat üle ssh. Ssh üle ei ole soovitav uuendusi teostada, sest ebaõnnestumise korral on taastamine keerulisem.
Kui jätkate, siis käivitatakse veel üks ssh daemon pordis '%s'.
Kas soovite jätkata?
|
|
33. |
Starting additional sshd
|
|
2012-07-04 |
Täiendava sshd käivitamine
|
|
34. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
2012-07-04 |
Et teha nurjumise korral taastamine lihtsamaks, käivitatakse lisaks veel üks sshd pordil '%s'. Kui miski peaks viltu minema esimese ssh-ga, saad ikka ühenduda teise külge.
|
|
35. |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
Kui kasutad tulemüüri, pead selle pordi ajutiselt lahti tegema. Kuna see võib olla ohtlik, et tehta seda automaatselt. Pordi saad avada näiteks käsuga '%s'
|
|
36. |
Can not upgrade
|
|
2012-07-04 |
Uuendamine pole võimalik
|
|
37. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2012-07-04 |
See tööriist ei toeta uuendamist '%s'-lt '%s'-le.
|
|
42. |
disabled on upgrade to %s
|
|
2012-07-04 |
keelatud %s-le uuendamisel
|
|
45. |
No valid mirror found
|
|
2012-07-04 |
Ühtegi sobivat peeglit ei leitud
|
|
47. |
Generate default sources?
|
|
2012-07-04 |
Kas genereerida vaikimisi allikad?
|
|
48. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
2012-07-04 |
Pärast 'sources.list' skaneerimist ei leitud sobivat kirjet '%s' jaoks.
Kas vaikimisi kirjed '%s' jaoks tuleks lisada? Kui valid 'Ei', katkestatakse uuendamine.
|
|
49. |
Repository information invalid
|
|
2012-07-04 |
Varamu informatsioon vigane
|
|
52. |
Third party sources disabled
|
|
2012-07-04 |
Kolmandate osapoolte allikad keelatud
|
|
53. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2012-07-04 |
Mõned kolmandate osapoolte kirjed 'sources.list'-is keelati. Pärast uuendust võid need jälle lubada, kasutades tööriista 'software-properties' või oma paketihaldurit.
|
|
54. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2012-07-04 |
Vasturääkivustega pakett
Vasturääkivustega paketid
|
|
55. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2012-07-04 |
Paketi '%s' olek sisaldab vasturääkivusi ning see tuleb uuesti paigaldada, kuid arhiivi ei leitud. Palun paigalda see käsitsi uuesti või eemalda süsteemist.
Pakettide '%s' olekud sisaldavad vasturääkivusi ning need tuleb uuesti paigaldada, kuid arhiive ei leitud. Palun paigalda need käsitsi uuesti või eemalda süsteemist.
|
|
56. |
Error during update
|
|
2012-07-04 |
Uuendamise ajal ilmnes viga.
|
|
57. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2012-07-04 |
Uuendamisel esines viga. Tavaliselt on selleks võrguprobleem, kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti.
|
|
61. |
Not enough free disk space
|
|
2012-07-04 |
Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi
|
|
67. |
Calculating the changes
|
|
2012-07-04 |
Muudatuste rehkendamine
|
|
68. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2012-07-04 |
Kas alustada uuendamist?
|
|
70. |
Upgrade canceled
|
|
2012-07-04 |
Uuendamine katkestatud
|
|
71. |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2012-07-04 |
Uuendamine katkestatakse nüüd ning esialgne süsteemi olukord taastatakse. Sa võid uuendada mõni teine kord.
|
|
72. |
Could not download the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Uuenduste allalaadimine polnud võimalik
|
|
73. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2012-07-04 |
Uuendamine katkestati. Palun, veendu oma netiühenduse või paigaldusmeedia töökorras ja proovi uuesti! Kõik siiani alla laaditud failid säilitati.
|
|
74. |
Error during commit
|
|
2012-07-04 |
Toimingu ajal esines viga
|
|
75. |
Restoring original system state
|
|
2012-07-04 |
Süsteemi algse oleku taastamine
|
|
76. |
Could not install the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Uuenduste paigaldamine polnud võimalik
|