Translations by Mohamed Rizmi
Mohamed Rizmi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Sort by _Activity
|
|
2012-03-26 |
ක්රියාකාරිත්වය අනුව පෙලගස්වන්න (_A)
|
|
3. |
Sort by _Name
|
|
2012-03-26 |
නම අනුව පෙලගස්වන්න (_N)
|
|
4. |
Sort by _Progress
|
|
2012-03-26 |
ප්රගතිය අනුව පෙලගස්වන්න (_P)
|
|
5. |
Sort by _Queue
|
|
2012-03-26 |
පෝලිම අනුව පෙලගස්වන්න (_Q)
|
|
6. |
Sort by Rati_o
|
|
2012-03-25 |
අනුපාතය අනුව පෙලගස්වන්න (_o)
|
|
7. |
Sort by Stat_e
|
|
2012-03-25 |
තත්වය අනුව පෙලගස්වන්න (_e)
|
|
8. |
Sort by A_ge
|
|
2012-03-25 |
වයස අනුව පෙලගස්වන්න (_g)
|
|
9. |
Sort by Time _Left
|
|
2012-03-25 |
ඉතිරිව ඇති කාලය අනුව පෙලගස්වන්න (_L)
|
|
10. |
Sort by Si_ze
|
|
2012-03-25 |
ප්රමාණය අනුව පෙලගස්වන්න (_z)
|
|
11. |
_Show Transmission
|
|
2012-03-25 |
Transmission පෙන්වන්න (_S)
|
|
13. |
Enable Alternative Speed _Limits
|
|
2012-03-25 |
විකල්ප වේග සීමා ක්රියාත්මක කරන්න (_L)
|
|
20. |
_Torrent
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් (_T)
|
|
22. |
_Sort Torrents By
|
|
2012-03-26 |
අනුව ටොරන්ට් පෙලගස්වන්න (_S)
|
|
23. |
_Queue
|
|
2012-03-26 |
පෝලිම (_Q)
|
|
27. |
Open _URL…
|
|
2012-03-25 |
URL විවෘත කරන්න... (_U)
|
|
28. |
Open URL…
|
|
2012-03-25 |
URL විවෘත කරන්න...
|
|
29. |
Open a torrent
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් විවෘත තරන්න
|
|
31. |
Start torrent
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් ආරම්භ කරන්න
|
|
32. |
Start _Now
|
|
2012-03-25 |
දැන් ආරම්භ කරන්න (_N)
|
|
33. |
Start torrent now
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් දැන් ආරම්භ කරන්න
|
|
34. |
_Statistics
|
|
2012-03-26 |
සංඛ්යාලේඛන (_S)
|
|
35. |
_Donate
|
|
2012-03-25 |
පරිත්යාග කරන්න (_N)
|
|
41. |
_Start All
|
|
2012-03-25 |
සියල්ල ආරම්භ කරන්න (_S)
|
|
42. |
Start all torrents
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් සියල්ල ආරම්භ කරන්න
|
|
44. |
Remove torrent
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් ඉවත්කරන්න
|
|
46. |
_New…
|
|
2012-03-26 |
අලුත්... (_N)
|
|
51. |
Torrent properties
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් වත්කම්
|
|
52. |
Open Fold_er
|
|
2012-03-26 |
බහාලුම විවෘත කරන්න (_e)
|
|
55. |
Move to _Top
|
|
2012-03-26 |
ඉහළටම ගෙනියන්න (_T)
|
|
57. |
Move _Down
|
|
2012-03-26 |
පහලට ගෙනියන්න (_D)
|
|
58. |
Move to _Bottom
|
|
2012-03-26 |
පහලටම ගෙනියන්න (_B)
|
|
67. |
Limit _download speed (%s):
|
|
2012-03-26 |
බාගතකිරීමේ වේගය සීමා කරන්න (%s): (_d)
|
|
69. |
Torrent _priority:
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් ප්රමුඛතාව (_p)
|
|
71. |
_Ratio:
|
|
2012-03-26 |
අනුපාතය (_R)
|
|
72. |
_Idle:
|
|
2012-03-26 |
අක්රිය: (_I)
|
|
84. |
Mixed
|
|
2012-03-26 |
මිශ්ර
|
|
87. |
Public torrent
|
|
2012-03-26 |
පොදු ටොරන්ට්
|
|
92. |
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
|
|
2012-03-26 |
%1$s (%2$'d කොටස @ %3$s)
%1$s (%2$'d කොටස් @ %3$s)
|
|
93. |
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
|
|
2012-03-26 |
%1$s (%2$'d කොටස)
%1$s (%2$'d කොටස්)
|
|
94. |
%1$s (%2$s%%)
|
|
2012-03-26 |
%1$s (%2$s%%)
|
|
95. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)
|
|
2012-03-26 |
%1$s (%3$s%% න් %2$s%% ක් ලබාගතහැක)
|
|
97. |
%1$s (+%2$s corrupt)
|
|
2012-03-26 |
%1$s (+%2$s නරක් වූ)
|
|
98. |
%s (Ratio: %s)
|
|
2012-03-26 |
%s (අනුපාතය: %s)
|
|
99. |
No errors
|
|
2012-03-26 |
දෝශ නොමැත
|
|
101. |
Active now
|
|
2012-03-26 |
දැන් ක්රියාකාරී
|
|
103. |
Activity
|
|
2012-03-26 |
ක්රියාකාරිත්වය
|
|
104. |
Torrent size:
|
|
2012-03-26 |
ටොරන්ට් විශාලත්වය:
|
|
108. |
State:
|
|
2012-03-26 |
තත්වය:
|
|
109. |
Running time:
|
|
2012-03-26 |
ධාවනය වන කාලය:
|
|
110. |
Remaining time:
|
|
2012-03-26 |
ඉතිරිව ඇති කාලය:
|