Translations by chandan kumar
chandan kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Play movies
|
|
2012-12-25 |
मूवी चला रहा है
|
|
11. |
Fullscreen
|
|
2012-06-22 |
पूर्णस्क्रीन
|
|
17. |
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
2012-06-22 |
क्या अंतर्वयन फिल्मों के लिए deinterlacing को निष्क्रिय करना है
|
|
20. |
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
2012-06-22 |
धारा के प्रदर्शन के आरंभ होने से पहले संजाल धारा बफर करने के लिये डाटा की मात्रा (सेकेंड में).
|
|
22. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2012-06-22 |
उपशीर्षक रेंडरिंग के पैंगो फ़ॉन्ट वर्णन
|
|
25. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2012-06-22 |
उपशीर्षक के लिये एनकोडिंग कैरेक्टर
|
|
31. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2012-06-22 |
क्या कुंजीपटल शॉर्टकट को निष्क्रिय करना है
|
|
33. |
Active plugins list
|
|
2012-06-22 |
सक्रिय प्लगिन की सूची
|
|
34. |
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
|
|
2012-06-22 |
प्लगिन जो फिलहाल सक्रिय (भरी हुई है और चल रहा है) है के नामों की एक सूची है.
|
|
45. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2012-06-22 |
मूवी लोड होने पर उपशीर्षक फाइल को लोड करें (_L)
|
|
52. |
Disable _deinterlacing of interlaced videos
|
|
2012-06-22 |
अंतर्वयन वीडियो की _deinterlacing अक्षम करें
|
|
103. |
Auto
|
|
2012-06-22 |
स्वतः
|
|
123. |
Password requested for RTSP server
|
|
2012-06-22 |
कूटशब्द RTSP सर्वर के लिए अनुरोधित
|
|
125. |
The server you are trying to connect to is not known.
|
|
2012-12-25 |
सर्वर जिससे आप कनेक्ट करने की कोशिश कर रहे हैं वो ज्ञात नहीं है.
|
|
127. |
The specified movie could not be found.
|
|
2012-12-25 |
निर्दिष्ट फिल्म नहीं ढूँढा जा सका.
|
|
128. |
The server refused access to this file or stream.
|
|
2012-12-25 |
सर्वर इस फाइल या स्ट्रीम तक पहुँच से इनकार कर दिया.
|
|
129. |
Authentication is required to access this file or stream.
|
|
2012-12-25 |
इस फाइल या स्ट्रीम का उपयोग करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता है.
|
|
132. |
This location is not a valid one.
|
|
2012-12-25 |
यह स्थान मान्य नहीं है.
|
|
133. |
The movie could not be read.
|
|
2012-12-25 |
मूवी पढ़ा नहीं जा सकता है.
|
|
138. |
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2012-12-25 |
गुम कोडेक की वजह से ऑडियो या वीडियो स्ट्रीम को चलाया नहीं जा सकता हैं.आपको इस प्रकार की फिल्मों को चलाने के लिए कुछ अतिरिक्त प्लगिन संस्थापित करने की जरुरत हैं.
|
|
139. |
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
|
|
2012-12-25 |
संजाल पर फाइल नहीं चला सकता. इसे पहले स्थानीय रूप से डाउनलोड करने की कोशिश करें
|
|
143. |
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
2012-12-25 |
कुछ आवश्यक प्लगिन लापता हैं.सुनिश्चित करें है कि इस कार्यक्रम को सही ढंग से स्थापित किया गया है.
|
|
161. |
Browse Error
|
|
2012-06-22 |
त्रुटि ब्राउज़ करें
|
|
162. |
Search Error
|
|
2012-06-22 |
त्रुटि खोजें
|
|
174. |
Search
|
|
2012-06-22 |
ढूंढें
|
|
178. |
Auto
|
|
2012-06-22 |
स्वतः
|
|
251. |
Apple Trailers
|
|
2012-12-25 |
एप्पल ट्रेलर
|
|
252. |
Sets the user agent for the Apple Trailers site
|
|
2012-12-25 |
एप्पल ट्रेलर साइट के लिए उपयोगकर्ता एजेंट सेट करें
|
|
253. |
Autoload Subtitles
|
|
2012-12-25 |
उपशीर्षक स्वतः लोड करें
|
|
254. |
Autoloads text subtitles
|
|
2012-12-25 |
पाठ उपशीर्षक स्वतः लोड करें
|
|
257. |
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
|
|
2012-06-22 |
MediaPlayer2 ऑब्जेक्ट '%s' अंतरफलक लागू नहीं करता है
|
|
258. |
The property ‘%s’ is not writeable.
|
|
2012-06-22 |
गुण '%s' लिखने योग्य नहीं है.
|
|
259. |
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
|
|
2012-06-22 |
अज्ञात गुण '% s' एक MediaPlayer 2 ऑब्जेक्ट का अनुरोध किया
|
|
260. |
Instant Messenger Status
|
|
2012-12-25 |
इस्टैंट मैसेंजर स्थिति
|
|
262. |
Media Player Keys
|
|
2012-12-25 |
मीडिया प्लेयर कुंजी
|
|
263. |
Support additional media player keys
|
|
2012-12-25 |
अतिरिक्त मीडिया प्लेयर कुंजी का समर्थन करें
|
|
268. |
Look for subtitles for the currently playing movie
|
|
2012-12-25 |
मौजूदा चल रहे मूवी के लिए उपशीर्षक देखें.
|
|
269. |
Brazilian Portuguese
|
|
2012-06-22 |
पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)
|
|
270. |
Searching for subtitles…
|
|
2012-06-22 |
उपशीर्षक के लिए ढूंढा जा रहा है ...
|
|
271. |
Downloading the subtitles…
|
|
2012-06-22 |
उपशीर्षक डाउनलोड कर रहा है ...
|
|
273. |
Could not contact the OpenSubtitles website.
|
|
2012-12-25 |
ओपनसबटाइटल वेबसाइट से संपर्क नहीं हो सका.
|
|
2012-06-22 |
Could not contact the OpenSubtitles website.
|
|
274. |
No results found.
|
|
2012-06-22 |
कोई परिणाम नहीं मिला.
|
|
278. |
_Download Movie Subtitles…
|
|
2012-06-22 |
मूवी उपशीर्षक डाउनलोड करें (_D)…
|
|
279. |
Searching subtitles…
|
|
2012-06-22 |
उपशीर्षक खोज रहा है ...
|
|
283. |
Subtitle language
|
|
2012-06-22 |
उपशीर्षक भाषा
|
|
284. |
The language to search for subtitles for movies in.
|
|
2012-06-22 |
अंदर की मूवी के लिये उपशीर्षक के लिए खोज की भाषा.
|
|
285. |
Movie Properties
|
|
2012-12-25 |
मूवी गुण
|
|
289. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
291. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|