Translations by chandan kumar

chandan kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
2.
Play movies
2012-12-25
मूवी चला रहा है
11.
Fullscreen
2012-06-22
पूर्णस्क्रीन
17.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2012-06-22
क्या अंतर्वयन फिल्मों के लिए deinterlacing को निष्क्रिय करना है
20.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2012-06-22
धारा के प्रदर्शन के आरंभ होने से पहले संजाल धारा बफर करने के लिये डाटा की मात्रा (सेकेंड में).
22.
Pango font description for subtitle rendering.
2012-06-22
उपशीर्षक रेंडरिंग के पैंगो फ़ॉन्ट वर्णन
25.
Encoding character set for subtitle.
2012-06-22
उपशीर्षक के लिये एनकोडिंग कैरेक्टर
31.
Whether to disable the keyboard shortcuts
2012-06-22
क्या कुंजीपटल शॉर्टकट को निष्क्रिय करना है
33.
Active plugins list
2012-06-22
सक्रिय प्लगिन की सूची
34.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2012-06-22
प्लगिन जो फिलहाल सक्रिय (भरी हुई है और चल रहा है) है के नामों की एक सूची है.
45.
_Load subtitle files when movie is loaded
2012-06-22
मूवी लोड होने पर उपशीर्षक फाइल को लोड करें (_L)
52.
Disable _deinterlacing of interlaced videos
2012-06-22
अंतर्वयन वीडियो की _deinterlacing अक्षम करें
103.
Auto
2012-06-22
स्वतः
123.
Password requested for RTSP server
2012-06-22
कूटशब्द RTSP सर्वर के लिए अनुरोधित
125.
The server you are trying to connect to is not known.
2012-12-25
सर्वर जिससे आप कनेक्ट करने की कोशिश कर रहे हैं वो ज्ञात नहीं है.
127.
The specified movie could not be found.
2012-12-25
निर्दिष्ट फिल्म नहीं ढूँढा जा सका.
128.
The server refused access to this file or stream.
2012-12-25
सर्वर इस फाइल या स्ट्रीम तक पहुँच से इनकार कर दिया.
129.
Authentication is required to access this file or stream.
2012-12-25
इस फाइल या स्ट्रीम का उपयोग करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता है.
132.
This location is not a valid one.
2012-12-25
यह स्थान मान्य नहीं है.
133.
The movie could not be read.
2012-12-25
मूवी पढ़ा नहीं जा सकता है.
138.
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2012-12-25
गुम कोडेक की वजह से ऑडियो या वीडियो स्ट्रीम को चलाया नहीं जा सकता हैं.आपको इस प्रकार की फिल्मों को चलाने के लिए कुछ अतिरिक्त प्लगिन संस्थापित करने की जरुरत हैं.
139.
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
2012-12-25
संजाल पर फाइल नहीं चला सकता. इसे पहले स्थानीय रूप से डाउनलोड करने की कोशिश करें
143.
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
2012-12-25
कुछ आवश्यक प्लगिन लापता हैं.सुनिश्चित करें है कि इस कार्यक्रम को सही ढंग से स्थापित किया गया है.
161.
Browse Error
2012-06-22
त्रुटि ब्राउज़ करें
162.
Search Error
2012-06-22
त्रुटि खोजें
174.
Search
2012-06-22
ढूंढें
178.
Auto
2012-06-22
स्वतः
251.
Apple Trailers
2012-12-25
एप्पल ट्रेलर
252.
Sets the user agent for the Apple Trailers site
2012-12-25
एप्पल ट्रेलर साइट के लिए उपयोगकर्ता एजेंट सेट करें
253.
Autoload Subtitles
2012-12-25
उपशीर्षक स्वतः लोड करें
254.
Autoloads text subtitles
2012-12-25
पाठ उपशीर्षक स्वतः लोड करें
257.
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
2012-06-22
MediaPlayer2 ऑब्जेक्ट '%s' अंतरफलक लागू नहीं करता है
258.
The property ‘%s’ is not writeable.
2012-06-22
गुण '%s' लिखने योग्य नहीं है.
259.
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
2012-06-22
अज्ञात गुण '% s' एक MediaPlayer 2 ऑब्जेक्ट का अनुरोध किया
260.
Instant Messenger Status
2012-12-25
इस्टैंट मैसेंजर स्थिति
262.
Media Player Keys
2012-12-25
मीडिया प्लेयर कुंजी
263.
Support additional media player keys
2012-12-25
अतिरिक्त मीडिया प्लेयर कुंजी का समर्थन करें
268.
Look for subtitles for the currently playing movie
2012-12-25
मौजूदा चल रहे मूवी के लिए उपशीर्षक देखें.
269.
Brazilian Portuguese
2012-06-22
पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)
270.
Searching for subtitles…
2012-06-22
उपशीर्षक के लिए ढूंढा जा रहा है ...
271.
Downloading the subtitles…
2012-06-22
उपशीर्षक डाउनलोड कर रहा है ...
273.
Could not contact the OpenSubtitles website.
2012-12-25
ओपनसबटाइटल वेबसाइट से संपर्क नहीं हो सका.
2012-06-22
Could not contact the OpenSubtitles website.
274.
No results found.
2012-06-22
कोई परिणाम नहीं मिला.
278.
_Download Movie Subtitles…
2012-06-22
मूवी उपशीर्षक डाउनलोड करें (_D)…
279.
Searching subtitles…
2012-06-22
उपशीर्षक खोज रहा है ...
283.
Subtitle language
2012-06-22
उपशीर्षक भाषा
284.
The language to search for subtitles for movies in.
2012-06-22
अंदर की मूवी के लिये उपशीर्षक के लिए खोज की भाषा.
285.
Movie Properties
2012-12-25
मूवी गुण
289.
N/A
2012-06-22
N/A
291.
N/A
2012-06-22
N/A