Translations by Boyuan Yang

Boyuan Yang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
26.
%s: option '%s%s' is ambiguous
2020-11-26
%s: 选项“%s%s”具有歧义
27.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
2020-11-26
%s: 选项“%s%s”具有歧义; 可能是:
28.
%s: unrecognized option '%s%s'
2020-11-26
%s: 无法识别的选项"%s%s"
29.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
2020-11-26
%s: 选项"%s%s"不需要参数
30.
%s: option '%s%s' requires an argument
2020-11-26
%s: 选项“%s%s”需要带参数
43.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2023-12-29
许可证 GPLv3+:GNU GPL 第 3 版或更新版本 <%s>。 这是自由软件:您可以自由地更改并对其重新发布。 在法律所允许的范围内不含任何担保。
54.
Report bugs to: %s
2023-12-29
请将错误报告发送到: %s,翻译错误报告给 <i18n-zh@googlegroups.com>
57.
General help using GNU software: <%s>
2023-12-29
GNU 软件的通用帮助:<%s>
77.
Cannot redirect files for remote shell
2020-11-26
无法为远程 shell 重定向文件
104.
Invalid value for record_size
2021-02-13
record_size 的值无效
185.
%s: Member name contains '..'
2020-11-26
%s:成员名称包含“..”
209.
Malformed dumpdir: 'T' not preceded by 'R'
2020-11-26
错误的 dumpdir:“T”未以“R”作为前导
252.
-T reads file names verbatim (no escape or option handling)
2020-11-26
-T 逐字读取文件名(不处理选项或进行转义)
268.
recurse into directories (default)
2020-11-26
目录递归(默认)
272.
patterns match after any '/' (default for exclusion)
2020-11-26
模式串匹配任意‘/’后字符(对 exclusion 为默认值)
275.
use wildcards (default for exclusion)
2020-11-26
使用通配符(对 exclusion 为默认值)
277.
wildcards match '/' (default for exclusion)
2020-11-26
通配符匹配‘/’(对 exclusion 为默认值)
279.
%s:%lu: unrecognized option
2023-12-29
%s:%lu: 无法识别的选项
280.
The following options were used after any non-optional arguments in archive create or update mode. These options are positional and affect only arguments that follow them. Please, rearrange them properly.
2020-11-26
下列选项在归档创建或更新模式中用在任何非可选参数之后。这些选项是可选的,且仅影响跟随其后的参数。请在安排参数顺序时谨慎处理。
281.
-C %s has no effect
2020-11-26
-C %s 无效果
282.
--%s %s has no effect
2020-11-26
--%s %s 无效果
283.
--%s has no effect
2020-11-26
--%s 无效果
375.
Enable the SELinux context support
2020-11-26
开启 SELinux 上下文支持
376.
Disable the SELinux context support
2020-11-26
关闭 SELinux 上下文支持
377.
Enable the POSIX ACLs support
2020-11-26
开启 POSIX ACLs 支持
378.
Disable the POSIX ACLs support
2020-11-26
关闭 POSIX ACLs 支持
379.
Device selection and switching:
2020-11-26
设备选择和切换:
400.
old V7 tar format
2020-11-26
旧的 V7 tar 格式
401.
GNU format as per tar <= 1.12
2020-11-26
GNU 格式,其中 tar 版本 <= 1.12
457.
warning control
2020-11-26
警告控制
473.
Invalid blocking factor
2020-11-26
无效的块因子
481.
--atime-preserve='system' is not supported on this platform
2020-11-26
此平台不支持 --atime-preserve='system'
512.
failed to assert availability of the standard file descriptors
2023-12-29
对标准文件描述符可用性的断言失败
518.
Malformed pax option: %s
2021-02-13
格式错误的 pax 选项:%s
521.
can't update global extended header record
2021-02-13
无法更新全局扩展头记录
556.
N
2021-02-13
N
557.
Execute ARGS. Trigger checkpoints every Nth record (default 1). Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, --unlink
2021-02-13
执行 ARGS。每 N 个记录触发一次检查点(默认为 1)。与 --checkpoint 或 --cut,--append,--touch 或 --unlink 中的一个共同使用时有用
558.
Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER
2021-02-13
只要达到检查点 NUMBER 指定的数值就执行指定的操作(见下)
560.
Display executed checkpoints and exit status of COMMAND
2021-02-13
显示执行的检查点以及 COMMAND 的退出状态
566.
Delete FILE
2020-11-26
删除 FILE
580.
incorrect mask (near `%s')
2020-11-26
不正确的掩码(“%s”附近)
583.
cannot truncate `%s'
2020-11-26
无法截断“%s”
585.
cannot stat `%s'
2020-11-26
无法取得“%s”的状态(stat)
586.
cannot remove directory `%s'
2020-11-26
无法删除目录“%s”
592.
Command dumped core
2020-11-26
命令核心转储