Translations by Walter Cheuk
Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Mono/CLI Infrastructure
|
|
2012-04-07 |
Mono/CLI 底層架構
|
|
6. |
Development
|
|
2012-04-07 |
軟件開發
|
|
25. |
Libraries - Development
|
|
2012-04-07 |
函式庫 - 軟件開發
|
|
31. |
Miscellaneous - Text Based
|
|
2012-04-07 |
其他 - 文字介面
|
|
42. |
Shells
|
|
2012-04-07 |
Shell
|
|
46. |
Word Processing
|
|
2012-04-07 |
文書處理
|
|
49. |
Video software
|
|
2012-04-07 |
影片軟件
|
|
51. |
Miscellaneous - Graphical
|
|
2012-04-07 |
其他 - 圖形介面
|
|
57. |
Meta Packages
|
|
2012-04-07 |
元套件
|
|
58. |
Education
|
|
2012-04-07 |
教育
|
|
59. |
GObject Introspection data
|
|
2012-04-07 |
GObject Introspection 資料
|
|
61. |
non free
|
|
2012-04-07 |
非自由軟件
|
|
62. |
contrib
|
|
2012-04-07 |
依賴非自由軟件的自由軟件
|
|
63. |
Stat failed for %s
|
|
2012-04-07 |
未能統計 %s
|
|
66. |
Failed to reopen fd
|
|
2012-04-07 |
未能重新開啟 fd
|
|
67. |
Failed to rename
|
|
2012-04-07 |
未能重新命名
|
|
70. |
Error parsing file record
|
|
2012-04-07 |
解讀檔案記錄時發生錯誤
|
|
71. |
Failed to open %s.new
|
|
2012-04-07 |
未能開啟 %s.new
|
|
72. |
Failed to rename %s.new to %s
|
|
2012-04-07 |
未能將 %s.new 重新命名為 %s
|
|
74. |
Preparing...
|
|
2012-04-07 |
正在準備…
|
|
78. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2012-04-07 |
請將光碟插入光碟機。
|
|
79. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2012-04-07 |
正在掛載 CD-ROM...
|
|
80. |
Failed to mount the cdrom.
|
|
2012-04-07 |
未能掛載 CD-ROM
|
|
85. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2012-04-07 |
找不到套件檔案。可能這不是 APT 可使用的光碟。
|
|
86. |
Disc not successfully scanned.
|
|
2012-04-07 |
未完成掃描光碟
|
|
87. |
Empty disc name.
|
|
2012-04-07 |
光碟名稱空白
|
|
92. |
Failed to stat %s%s
|
|
2012-04-07 |
未能統計 %s%s
|
|
103. |
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
|
|
2012-04-07 |
並未成功完成所有變更及更新,要查閱詳細的錯誤資訊,請展開下方的「詳情」面板。
|
|
104. |
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
|
|
2012-04-07 |
成功安裝目前媒體所有套件。要繼續安裝,請放入下一個媒體並關閉此視窗。
|
|
105. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2012-04-07 |
只有已安裝套件會有檔案安裝清單
|
|
107. |
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
2012-04-07 |
套件 %s 沒有現存的版本,但卻存在於資料庫。
這代表該套件本來被認為與其他套件是有相依關係,但從來沒有上傳過、現已過時或不在 source.list 之中。
|
|
108. |
%s %s but %s is to be installed
|
|
2013-09-16 |
%s %s 但將會安裝的卻是 %s
|
|
2013-09-16 |
%s %s 但將要安裝的卻是 %s
|
|
2013-09-16 |
%s %s 但即將安裝的是 %s
|
|
109. |
%s: %s %s but %s is to be installed
|
|
2013-09-16 |
%s: %s %s 但將會安裝的卻是 %s
|
|
2013-09-16 |
%s: %s %s 但將要安裝的卻是 %s
|
|
2013-09-16 |
%s: %s %s 但即將安裝的是 %s
|
|
110. |
%s %s but it is not installable
|
|
2012-04-07 |
%s %s 但其不能安裝
|
|
111. |
%s but it is a virtual package
|
|
2012-04-07 |
%s 但其為虛擬套件
|
|
112. |
%s: %s but it is a virtual package
|
|
2012-04-07 |
%s: %s 但其為虛擬套件
|
|
113. |
%s but it is not going to be installed
|
|
2013-09-16 |
%s 但其並不會安裝
|
|
2013-09-16 |
%s 但其將不會安裝
|
|
2012-04-07 |
%s 但其不準備會安裝
|
|
114. |
%s: %s but it is not going to be installed
|
|
2013-09-16 |
%s: %s 但其並不會安裝
|
|
2013-09-16 |
%s: %s 但其將不會安裝
|
|
2012-04-07 |
%s: %s 但其不準備會安裝
|
|
123. |
Obsoletes
|
|
2012-04-07 |
淘汰
|
|
125. |
Enhances
|
|
2012-04-07 |
增強
|
|
134. |
Not installed (locked)
|
|
2012-04-07 |
未安裝 (已鎖定)
|
|
137. |
Installed (locked to the current version)
|
|
2012-04-07 |
已安裝 (目前版本被鎖定)
|