Translations by Ikuya Awashiro
Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
487. |
Mark All Upgrades
|
|
2006-05-13 |
全てアップグレード
|
|
491. |
S_earch Results
|
|
2006-09-21 |
検索結果(_E)
|
|
508. |
Common
|
|
2006-05-13 |
共通
|
|
521. |
translators-credits
|
|
2006-05-13 |
Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>, Ikuya AWASHIRO <ikuya@fruitsbasket.info>
|
|
2006-05-13 |
Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>, Ikuya AWASHIRO <ikuya@fruitsbasket.info>
|
|
532. |
<b>Appearance</b>
|
|
2006-05-13 |
<b>外観</b>
|
|
543. |
<b>Applying Changes</b>
|
|
2006-05-13 |
<b>変更を適用しています</b>
|
|
2006-05-13 |
<b>変更を適用しています</b>
|
|
2006-05-13 |
<b>変更を適用しています</b>
|
|
2006-05-13 |
<b>変更を適用しています</b>
|
|
553. |
A_pplication Font
|
|
2006-05-13 |
アプリケーションフォントを指定(_P)
|
|
588. |
Port:
|
|
2006-05-24 |
ポート番号:
|
|
604. |
_OK
|
|
2020-04-06 |
_OK
|
|
664. |
_Up
|
|
2020-04-06 |
上へ(_U)
|
|
665. |
_Down
|
|
2020-04-06 |
下へ(_D)
|
|
702. |
_Replace
|
|
2006-04-03 |
置換(_R)
|
|
703. |
Difference between the files
|
|
2006-05-12 |
ファイル間の違いを表示
|
|
2006-05-12 |
ファイル間の違いを表示
|
|
2006-05-12 |
ファイル間の違いを表示
|
|
2006-05-12 |
ファイル間の違いを表示
|
|
712. |
Username
|
|
2007-10-06 |
ユーザ名
|
|
713. |
Password
|
|
2007-10-06 |
パスワード
|
|
714. |
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>
The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
|
|
2007-10-06 |
<span weight="bold" size="larger">CD-Romのラベルを入力してください</span>
ラベルはこのCD-Romからパッケージをインストールする時に使われます。再びCD-Romを見つけやすいように、このラベルを書いておくことをお勧めします。
|
|
715. |
Label:
|
|
2007-10-06 |
ラベル:
|
|
716. |
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>
The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
|
|
2007-10-06 |
<big><b>追加したい APT line のレポジトリを入力してください。</b></big>
APT lineにはタイプ、場所、内容などを含めることができます。例:<i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>付属のドキュメントに詳細な記述形式について書かれています。
|
|
717. |
APT line:
|
|
2007-10-06 |
APT line:
|
|
718. |
_Add Repository
|
|
2007-10-06 |
リポジトリの追加(_A)
|
|
722. |
Authentication is required to run the Synaptic Package Manager
|
|
2020-04-06 |
Synaptic パッケージマネージャーを実行するには認証が必要です
|