Translations by Sasa Batistic

Sasa Batistic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
~
Seconds
2018-03-04
sekund
~
Multiple pages from flatbed
2018-03-04
Več strani iz namiznega optičnega bralnika
~
5
2018-03-04
5
~
7
2018-03-04
7
~
Start Again…
2018-03-04
Začni ponovno ...
~
Contacting scanner…
2018-03-04
Vzpostavljanje povezave z optičnim bralnikom ...
25.
Delay in millisecond between pages
2018-03-04
Zakasnitev v milisekundah med stranmi
26.
Delay in millisecond between pages.
2018-03-04
Zakasnitev v milisekundah med stranmi.
42.
4×6
2013-12-26
4×6
50.
_Multiple Pages From Flatbed
2018-03-04
_Več strani iz namiznega optičnega bralnika
63.
Scanning
2018-03-04
Optično branje
64.
Scan a single page
2018-03-04
Optično preberi eno stran
65.
Scan all pages from document feeder
2018-03-04
Optično preberi vse strani iz podajalnika
66.
Scan continuously from a flatbed scanner
2018-03-04
Zvezno optično preberi iz namiznega optičnega bralnika
67.
Stop scan in progress
2018-03-04
Zaustavi napredujoče optično branje
68.
Document Modification
2018-03-04
Sprememba dokumenta
69.
Move page left
2018-03-04
Premakni stran na levo
70.
Move page right
2018-03-04
Premakni stran na desno
71.
Rotate page to the left (anti-clockwise)
2018-03-04
Zavrti stran na levo (v nasprotni smeri urinega kazalca)
72.
Rotate page to the right (clockwise)
2018-03-04
Zavrti stran na desno (v smeri urinega kazalca)
73.
Delete page
2018-03-04
Izbriši stran
74.
Document Management
2018-03-04
Upravljanje dokumentov
75.
Start new document
2018-03-04
Začni nov dokument
76.
Save scanned document
2018-03-04
Shrani optično prebran dokument
77.
Email scanned document
2018-03-04
Pošlji optično prebran dokument po e-pošti
78.
Print scanned document
2018-03-04
Natisni optično prberan dokument
79.
Copy current page to clipboard
2018-03-04
Kopiraj trenutno stran v odložišče
85.
Scanning
2018-03-04
Optično branje
89.
Both
2018-03-04
Obojestransko
94.
3
2018-03-04
3
96.
10
2018-03-04
10
97.
15
2018-03-04
15
98.
Quality
2018-03-04
Kakovost
99.
_Text Resolution
2018-03-04
Ločljivost _besedila
103.
_Close
2013-12-26
_Zapri
104.
Username and password required to access “%s”
2018-03-04
Za dostop do “%s” je zahtevano uporabniško ime in geslo
105.
Searching for Scanners…
2018-03-04
Iskanje optičnih bralnikov ...
106.
Ready to Scan
2018-03-04
Pripravljen za optično branje
112.
Save As…
2018-03-04
Shrani kot ...
113.
_Save
2013-12-26
_Shrani
114.
_Cancel
2013-12-26
_Prekliči
121.
WebP (compressed)
2018-03-04
WebP (stisnjeno)
123.
Compression:
2018-03-04
Stiskanje:
126.
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
2018-03-04
Datoteka z imenom “%s” že obstaja. Ali jo želite zamenjati?
127.
_Replace
2018-03-04
_Zamenjaj
128.
Saving
2018-03-04
Shranjevanje
130.
If you don’t save, changes will be permanently lost.
2018-03-04
Če ne shranite, bodo spremembe trajno izgubljene.
137.
Combine sides
2015-03-28
Spoji strani
138.
Combine sides (reverse)
2015-03-28
Spoji strani (obratno)
139.
Reverse
2014-08-26
Obrnjeno