Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
91. |
Passwords and Keys
|
|
2011-09-11 |
Contraseñes y claves
|
|
123. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2009-02-04 |
¿Tas seguru de que quies desaniciar %d contraseña?
¿Tas seguru de que quies desaniciar %d contraseñes?
|
|
181. |
Invalid expiry date
|
|
2009-02-04 |
Robla inválida
|
|
182. |
The expiry date must be in the future
|
|
2009-02-04 |
La data de caducidá tien que ser nel futuru
|
|
184. |
Expiry: %s
|
|
2009-02-04 |
Caducidá: %s
|
|
238. |
Revoke: %s
|
|
2009-02-04 |
Revocar: %s
|
|
394. |
Subkey %d of %s
|
|
2009-02-04 |
Subclave %d de %s
|
|
465. |
Used to store application and network passwords
|
|
2009-02-04 |
Allugamientu pa les contraseñes d'aplicaciones:
|
|
507. |
Remote Host Password
|
|
2009-02-04 |
Contraseña del equipu remotu
|
|
517. |
Enter the new passphrase again: %s
|
|
2011-09-22 |
Pon otra vuelta la contraseña nueva: %s
|
|
533. |
Public Key
|
|
2009-02-04 |
Clave pública
|