Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Ubuntu development series
|
|
2020-12-23 |
سریهای توسعهٔ اوبونتو
|
|
3. |
Canonical-supported free and open-source software
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای آزاد پشیبانیشده به دست کنونیکال
|
|
4. |
Community-maintained
|
|
2020-12-23 |
نگهداریشده به دست اجتماع
|
|
5. |
Community-maintained free and open-source software
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای آزاد پشیبانیشده به دست اجتماع
|
|
7. |
Proprietary drivers for devices
|
|
2020-12-23 |
راهاندازهای انحصاری برای افزارهها
|
|
8. |
Restricted software
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای محدودشده
|
|
9. |
Software restricted by copyright or legal issues
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای محدودشده با مشکلات حقوقی یا حق رونوشت
|
|
10. |
Ubuntu {version} '{codename}'
|
|
2020-12-23 |
اوبونتو {version} «{codename}»
|
|
11. |
Installation medium with Ubuntu {version} '{codename}'
|
|
2020-12-23 |
واسط نصب با اوبونتو {version} «{codename}»
|
|
12. |
Officially supported
|
|
2020-12-23 |
پشتیبانیشدهٔ رسمی
|
|
13. |
Restricted copyright
|
|
2020-12-23 |
حق رونوشت محدود
|
|
14. |
Canonical Partners
|
|
2020-12-23 |
شرکای کنونیکال
|
|
15. |
Software packaged by Canonical for their partners
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای بستهبندی شده به دست کنونیکال برای شرکایش
|
|
16. |
This software is not part of Ubuntu.
|
|
2020-12-23 |
این نرمافزارها، بخشی از اوبونتو نیستند.
|
|
2015-11-03 |
این نرم افزار، بخشی از اوبونتو نیست.
|
|
18. |
Provided by third-party software developers
|
|
2020-12-23 |
فراهمشده به دست توسعهدهندگان نرمافزاری سومشخص
|
|
2015-11-03 |
فراهم شده توسّط توسعهدهندگان نرمافزارهای شخصثالث
|
|
19. |
Software offered by third party developers.
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای فراهمشده به دست توسعهدهندگان سومشخص.
|
|
20. |
Important security updates
|
|
2020-12-23 |
بهروز رسانیهای امنیتی مهم
|
|
21. |
Recommended updates
|
|
2020-12-23 |
بهروز رسانیهای توصیهشده
|
|
22. |
Pre-released updates
|
|
2020-12-23 |
بهروز رسانیهای پیشانتشار
|
|
23. |
Unsupported updates
|
|
2020-12-23 |
بهروز رسانیهای پشتیبانینشده
|
|
25. |
Debian {version} '{codename}'
|
|
2020-12-23 |
دبیان {version} «{codename}»
|
|
27. |
Proposed updates
|
|
2020-12-23 |
بهروز رسانیهای پیشنهادی
|
|
28. |
Debian current stable release
|
|
2020-12-23 |
ارایهٔ پایدار کنونی دبیان
|
|
29. |
Debian testing
|
|
2020-12-23 |
دبیان در حال آزمون
|
|
31. |
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
|
|
2020-12-23 |
نرم افزارهای سازگار با DSFG با پیشنیازهای غیرآزاد
|
|
32. |
Non-DFSG-compatible Software
|
|
2020-12-23 |
نرمافزارهای ناسازگار با DFSG
|
|
33. |
Server for %s
|
|
2020-12-23 |
کارساز %s
|
|
34. |
Main server
|
|
2020-12-23 |
کارساز اصلی
|
|
35. |
Custom servers
|
|
2020-12-23 |
کارسازهای سفارشی
|
|
36. |
Missing description for '%s'.Please report.
|
|
2020-12-23 |
شرح «%s» موجود نیست. لطفاً گزارش کنید.
|
|
37. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2020-12-23 |
یونیکد نامعتبر در شرح «%s» (%s). لطفاً گزارش کنید.
|
|
38. |
The list of changes is not available
|
|
2020-12-23 |
فهرست تغییرات موجود نیست
|
|
39. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2020-12-23 |
هنوز فهرست تغییرات موجود نیست.
لطفاًبعداً تلاش کنید یا تا وقتی که تغییرات موجود شوند از اینجا استفاده کنید:
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog .
|
|
40. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2020-12-23 |
شکست در بارگیری فهرست تغییرات.
لطفاً اتّصال اینترنتیتان را بررسی کنید.
|
|
41. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2020-12-23 |
نشد فهرست پروندههای «%s» خوانده شود
|
|
42. |
List of control files for '%s' could not be read
|
|
2020-12-23 |
نشد فهرست پروندههای مهار «%s» خوانده شود
|
|
43. |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2020-12-23 |
پیشنیاز قابل ارضا نیست: %s
|
|
44. |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2020-12-23 |
با بستهٔ نصبشدهٔ %s تداخل دارد
|
|
45. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2020-12-23 |
بستهٔ موجود %(pkgname)s را خراب میکند. پیشنیاز %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
46. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2020-12-23 |
بستهٔ موجود %(pkgname)s را خراب میکند. تداخل %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
47. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
|
|
2020-12-23 |
بستهٔ موجود %(pkgname)s را که با %(targetpkg)s تداخل دارد خراب میکند. ولی %(debfile)s آن را از طریق %(provides)s فراهم میکند
|
|
48. |
No Architecture field in the package
|
|
2020-12-23 |
زمینهٔ معماری در بسته وجود ندارد
|
|
49. |
Wrong architecture '%s' -- Run dpkg --add-architecture to add it and update afterwards
|
|
2020-12-23 |
معماری اشتباه %s -- برای افزودنش dpkg --add-architecture را اجرا کرده و سپس بهروز کنید
|
|
50. |
A later version is already installed
|
|
2020-12-23 |
نگارشی جدیدتر از پیش نصب شده است
|
|
51. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2020-12-23 |
شکست در اراضای همهٔ پیشنیازها (انبارهٔ خراب)
|
|
52. |
Cannot install '%s'
|
|
2020-12-23 |
نمیتوان %s را نصب کرد
|
|
53. |
Automatically decompressed:
|
|
2020-12-23 |
به صورت خودکار نافشردهشده:
|
|
54. |
Automatically converted to printable ascii:
|
|
2020-12-23 |
به صورت خودکار به اسکی قابل چاپ تبدیل شده:
|