Translations by Kęstutis Biliūnas

Kęstutis Biliūnas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 146 results
1.
"GNU/Linux PPP Configuration Utility"
2006-05-19
"GNU/Linux PPP konfigūravimo programa"
2.
No UI
2006-05-19
Be UI
3.
You must be root to run this program.
2006-05-19
Šios programos vykdymui Jūs turite būti root (administratoriumi).
4.
%s does not exist.
2006-05-19
%s neegzistuoja.
5.
Can't close WTR in parent:
2006-05-19
Negaliu uždaryti WRT protėvyje:
6.
Can't close RDR in parent:
2006-05-19
Negaliu uždaryti RDR protėvyje:
7.
cannot fork:
2006-05-19
negaliu padaryti atsišakojimo (fork):
8.
Can't close RDR in child:
2006-05-19
Negaliu uždaryti RDR palikuonyje:
9.
Can't redirect stderr:
2006-05-19
Negaliu nukreipti stderr:
10.
Exec failed:
2006-05-19
Exec nepavyko:
11.
Internal error:
2006-05-19
Vidinė klaida:
12.
Create a connection
2006-05-19
Sukurti ryšio jungtį
13.
Change the connection named %s
2006-05-19
Pakeisti ryšio jungtį vardu %s
14.
Create a connection named %s
2006-05-19
Sukurti ryšio jungtį vardu %s
15.
This is the PPP configuration utility. It does not connect to your isp: just configures ppp so that you can do so with a utility such as pon. It will ask for the username, password, and phone number that your ISP gave you. If your ISP uses PAP or CHAP, that is all you need. If you must use a chat script, you will need to know how your ISP prompts for your username and password. If you do not know what your ISP uses, try PAP. Use the up and down arrow keys to move around the menus. Hit ENTER to select an item. Use the TAB key to move from the menu to <OK> to <CANCEL> and back. To move on to the next menu go to <OK> and hit ENTER. To go back to the previous menu go to <CANCEL> and hit enter.
2010-11-04
Tai PPP konfigūravimo programa. Ji nesujungia su Jūsų interneto paslaugos tiekėju (ISP): ji konfigūruoja ppp taip, kad Jūs galėtumėte prisijungti pon ar panašiomis programomis. Ji paklaus apie naudotojo vardą, slaptažodį ir telefono numerį, kuriuos Jūs gavote iš ISP. Jei Jūsų ISP naudoja PAP ar CHAP, tai viskas ko Jums reikės. Jei Jums reikia naudoti prisijungimo scenarijų (chat script), reikės žinoti kaip Jūsų ISP paklausia apie naudotojo vardą ir slaptažodį. Jei nežinote ką naudoja Jūsų ISP, bandykite PAP. Judėjimui po meniu naudokite rodyklių aukštyn ir žemyn klavišus. Paspausdami ENTER pažymėkite pasirinktą punktą. Naudokite TAB klavišą, perėjimui iš meniu į <Gerai> ar <Atšaukti> ir atgal. Kai esate pasiruošę eiti į sekantį meniu, eikite į <Gerai> ir paspauskite ENTER. Jei norite grįžti atgal į pagrindinį meniu, eikite į <Atšaukti> ir paspauskite ENTER.
2006-05-19
Tai PPP konfigūravimo programa. Ji nesujungia su Jūsų interneto paslaugos tiekėju (ISP): ji konfigūruoja ppp taip, kad Jūs galėtumėte prisijungti pon ar panašiomis programomis. Ji paklaus apie naudotojo vardą, slaptažodį ir telefono numerį, kuriuos Jūs gavote iš ISP. Jei Jūsų ISP naudoja PAP ar CHAP, tai viskas ko Jums reikės. Jei Jums reikia naudoti prisijungimo scenarijų (chat script), reikės žinoti kaip Jūsų ISP paklausia apie naudotojo vardą ir slaptažodį. Jei nežinote ką naudoja Jūsų ISP, bandykite PAP. Judėjimui po meniu naudokite rodyklių aukštyn ir žemyn klavišus. Paspausdami ENTER pažymėkite pasirinktą punktą. Naudokite TAB klavišą, perėjimui iš meniu į <Gerai> ar <Atšaukti> ir atgal. Kai esate pasiruošę eiti į sekantį meniu, eikite į <Gerai> ir paspauskite ENTER. Jei norite grįžti atgal į pagrindinį meniu, eikite į <Atšaukti> ir paspauskite ENTER.
16.
Main Menu
2006-05-19
Pagrindinis meniu
17.
Change a connection
2006-05-19
Pakeisti ryšio jungtį
18.
Delete a connection
2006-05-19
Panaikinti ryšio jungtį
19.
Finish and save files
2006-05-19
Baigti ir išsaugoti failus
20.
Please select the authentication method for this connection. PAP is the method most often used in Windows 95, so if your ISP supports the NT or Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s.
2006-05-19
Pasirinkite autentikacijos metodą šiai ryšio jungčiai. Metodas PAP yra dažniausiai Windows 95 naudojamas metodas, todėl jei Jūsų ISP palaiko NT ar Win95 modeminius (dial up) klientus, bandykite PAP. Šiuo metu nustatytas metodas %s.
21.
Authentication Method for %s
2006-05-19
Autentikacijos metodas skirtas %s
22.
Peer Authentication Protocol
2006-05-19
Mazgo autentikacijos protokolas (PAP)
23.
Use "chat" for login:/password: authentication
2010-04-22
Autentikacijai naudoti "chat", naudojantis login:/password:
2006-05-19
Naudoti "chat", login:/password: autentikacijai
24.
Crypto Handshake Auth Protocol
2006-05-19
Crypto Handshake autentikacijos protokolas (CHAP)
25.
Please select the property you wish to modify, select "Cancel" to go back to start over, or select "Finished" to write out the changed files.
2006-05-19
Pasirinkite parametrą, kurį norite keisti, "Atšaukti", jei norite grįžti į pradžią, arba "Baigta", jei norite įrašyti pakeistus failus.
26.
"Properties of %s"
2006-05-19
"Nustatymai %s"
27.
%s Telephone number
2006-05-19
%s Telefono numeris
28.
%s Login prompt
2006-05-19
%s Prisijungimo kvietinys
29.
%s ISP user name
2006-05-19
%s Interneto paslaugos naudotojo vardas
30.
%s Password prompt
2006-05-19
%s Slaptažodžio įvedimo kvietinys
31.
%s ISP password
2006-05-19
%s Interneto paslaugos tiekėjo slaptažodis
32.
%s Port speed
2006-05-19
%s Jungties greitis
33.
%s Modem com port
2006-05-19
%s Modemo com jungtis
34.
%s Authentication method
2006-05-19
%s Autentikacijos metodas
35.
Advanced Options
2006-05-19
Papildomi parametrai
36.
Write files and return to main menu.
2006-05-19
Įrašyti failus ir grįžti į pagrindinį meniu.
37.
This menu allows you to change some of the more obscure settings. Select the setting you wish to change, and select "Previous" when you are done. Use the arrow keys to scroll the list.
2010-11-04
Šis meniu leis Jums keisti kai kuriuos mažiau žinomus nustatymus. Pasirinkite nustatymą, kurį norėtumėte keisti, o kai baigsite, pasirinkite "Ankstesnis". Naudokite rodyklių klavišus vaikščiojimui po sąrašą.
2006-05-19
Šis meniu leis Jums keisti kai kuriuos mažiau žinomus nustatymus. Pasirinkite nustatymą, kurį norėtumėte keisti, o kai baigsite, pasirinkite "Ankstesnis". Naudokite rodyklių klavišus vaikščiojimui po sąrašą.
38.
"Advanced Settings for %s"
2006-05-19
"Papildomi nustatymai %s"
39.
%s Modem init string
2006-05-19
%s Modemo inicializacijos eilutė
40.
%s Connect response
2006-05-19
%s Susijungimo atsakymas
41.
%s Pre-login chat
2006-05-19
%s Scenarijus vykdomas prieš prisijungimą
42.
%s Default route state
2006-05-19
%s Pagal nutylėjimą numatytoji maršruto būsena
43.
%s Set ip addresses
2006-05-19
%s Nustatyti IP adresą
44.
%s Turn debugging on or off
2010-11-04
%s Įjungti ar išjungti derinimo veikseną
2006-05-19
%s Įjungti ar išjungti derinimo režimą
45.
%s Turn demand dialing on or off
2006-05-19
%s Įjungti ar išjungti automatinį prisiskambinimą
46.
%s Turn persist on or off
2006-05-19
%s Įjungti ar išjungti nuolatinį susijungimą