Translations by Claus Hindsgaul

Claus Hindsgaul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
1.
"GNU/Linux PPP Configuration Utility"
2006-05-19
"GNU/Linux PPP-opsætningsværktøj"
2.
No UI
2006-05-19
Ingen brugerflade
3.
You must be root to run this program.
2006-05-19
Du skal være root for at køre dette program.
4.
%s does not exist.
2006-05-19
%s eksisterer ikke.
5.
Can't close WTR in parent:
2006-05-19
Kan ikke lukke WTR i forælder:
6.
Can't close RDR in parent:
2006-05-19
Kan ikke lukke RDR i forælder:
7.
cannot fork:
2006-05-19
kan ikke spalte:
8.
Can't close RDR in child:
2006-05-19
Kan ikke lukke RDR i barn:
9.
Can't redirect stderr:
2006-05-19
Kan ikke omdirigere stderr:
10.
Exec failed:
2006-05-19
Kørsel fejlede:
11.
Internal error:
2006-05-19
Intern fejl:
12.
Create a connection
2006-05-19
Opret en forbindelse
13.
Change the connection named %s
2006-05-19
Ret forbindelsen med navnet %s
14.
Create a connection named %s
2006-05-19
Opret forbindelse med navnet %s
15.
This is the PPP configuration utility. It does not connect to your isp: just configures ppp so that you can do so with a utility such as pon. It will ask for the username, password, and phone number that your ISP gave you. If your ISP uses PAP or CHAP, that is all you need. If you must use a chat script, you will need to know how your ISP prompts for your username and password. If you do not know what your ISP uses, try PAP. Use the up and down arrow keys to move around the menus. Hit ENTER to select an item. Use the TAB key to move from the menu to <OK> to <CANCEL> and back. To move on to the next menu go to <OK> and hit ENTER. To go back to the previous menu go to <CANCEL> and hit enter.
2006-05-19
Dette er PPP-opsætningsværktøjet. Det opretter ikke forbindelsen til din internetudbyder. Det sætter blot ppp op, så du kan gøre dette med et andet værktøj såsom pon. Det vil spørge efter det brugernavn, adgangskode og telefonnummer, du har fået af din udbyder. Hvis din udbyder bruger PAP eller CHAP, er dette alt hvad du har brug for. Hvis du er nødt til at bruge et chat-skript, skal du vide hvordan din udbyder spørger efter dit brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke ved, hvad din udbyder bruger, så prøv PAP. Brug piletasterne op og ned til at flytte rundt i menuerne. Tryk RETUR for at vælge et menupunkt. Brug tabulatortasten til at hoppe fra menuen til <O.k.>, <AFBRYD> og tilbage. Når du er parat til at gå videre til næste menu, så hop til <O.k.> og tryk RETUR. For at gå tilbage til den forrige menu skal du hoppe til <CANCEL> og trykke RETUR.
16.
Main Menu
2006-05-19
Hovedmenu
17.
Change a connection
2006-05-19
Ret en forbindelse
18.
Delete a connection
2006-05-19
Slet en forbindelse
19.
Finish and save files
2006-05-19
Afslut og gem filerne
20.
Please select the authentication method for this connection. PAP is the method most often used in Windows 95, so if your ISP supports the NT or Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s.
2006-05-19
Vælg hvilken autentifikationsmetode, der bruges til denne forbindelse. PAP er den oftest benyttede metode under Windows 95, så hvis din udbyder understøtter opkaldsprogrammet i NT eller Windows 95, bør du prøve PAP. Metoden er nu sat til %s.
21.
Authentication Method for %s
2006-05-19
Autentifikationsmetode for %s
22.
Peer Authentication Protocol
2006-05-19
Peer Authentication Protocol
23.
Use "chat" for login:/password: authentication
2006-05-19
Brug "chat" til login:/adgangskode:-autentifikation
24.
Crypto Handshake Auth Protocol
2006-05-19
Crypto Handshake Auth Protocol
25.
Please select the property you wish to modify, select "Cancel" to go back to start over, or select "Finished" to write out the changed files.
2006-05-19
Vælg den indstilling, du ønsker at ændre, tryk på "Afbryd" for at gå tilbage for at starte forfra eller vælg "Færdig" for at skrive de ændrede filer.
26.
"Properties of %s"
2006-05-19
"Indstillinger for %s"
27.
%s Telephone number
2006-05-19
%s Telefonnummer
28.
%s Login prompt
2006-05-19
%s Login-prompt
29.
%s ISP user name
2006-05-19
%s Brugernavn hos udbyder
30.
%s Password prompt
2006-05-19
%s Adgangskode-prompt
31.
%s ISP password
2006-05-19
%s Adgangskode hos udbyder
32.
%s Port speed
2006-05-19
%s Porthastighed
33.
%s Modem com port
2006-05-19
%s Modemmets COM-port
34.
%s Authentication method
2006-05-19
%s Autentifikationsmetode
35.
Advanced Options
2006-05-19
Avancerede indstillinger
36.
Write files and return to main menu.
2006-05-19
Skriv filer og returnér til hovedmenu.
37.
This menu allows you to change some of the more obscure settings. Select the setting you wish to change, and select "Previous" when you are done. Use the arrow keys to scroll the list.
2006-05-19
Denne menu giver dig mulighed for at ændre nogle af de mindre benyttede indstillinger. Vælg den indstilling, du ønsker at ændre og vælg "Forrige", når du er færdig. Brug piletasterne til at komme rundt i listen.
38.
"Advanced Settings for %s"
2006-05-19
"Avancerede indstillinger for %s"
39.
%s Modem init string
2006-05-19
%s Modemmets initialiseringsstreng
40.
%s Connect response
2006-05-19
%s Forbindelsessvar (Connect response)
41.
%s Pre-login chat
2006-05-19
%s Før-login udveksling (Pre-login chat)
42.
%s Default route state
2006-05-19
%s Standard rutetilstand (Default route state)
43.
%s Set ip addresses
2006-05-19
%s Sæt IP-adresser
44.
%s Turn debugging on or off
2006-05-19
%s Slå fejlsporing til eller fra
45.
%s Turn demand dialing on or off
2006-05-19
%s Slå automatisk opkald til eller fra
46.
%s Turn persist on or off
2006-05-19
%s Slå vedvarende forbindelse til eller fra
47.
%s Change DNS
2006-05-19
%s Ret DNS
48.
Add a ppp user
2006-05-19
Tilføj ppp-bruger
49.
%s Post-login chat
2006-05-19
%s Efter-login udveksling (Post-login chat)
50.
%s Change remotename
2006-05-19
%s Ret fjernnavn