Translations by Novell Language

Novell Language has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
...Time is running out...
2007-09-27
...El tiempo se está agotando...
2.
...Sorry, your time is up!
2007-09-27
...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.
3.
erroneous conversation (%d)
2007-09-27
conversación incorrecta (%d)
4.
Password:
2007-09-27
Contraseña:
6.
New %s%spassword:
2007-09-27
Nueva %s%scontraseña:
7.
Retype new %s%spassword:
2007-09-27
Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:
8.
Sorry, passwords do not match.
2007-09-27
Las contraseñas no coinciden.
11.
login:
2007-09-27
inicio de sesión:
12.
Success
2007-09-27
Éxito
13.
Critical error - immediate abort
2007-09-27
Error crítico: cancelación inmediata
15.
Symbol not found
2007-09-27
Símbolo no encontrado
16.
Error in service module
2007-09-27
Error en el módulo de servicios
17.
System error
2007-09-27
Error del sistema
18.
Memory buffer error
2007-09-27
Error de buffer de memoria
19.
Permission denied
2007-09-27
Permiso denegado
20.
Authentication failure
2007-09-27
Fallo de autenticación
21.
Insufficient credentials to access authentication data
2007-09-27
Credenciales insuficientes para acceder a los datos de autenticación
22.
Authentication service cannot retrieve authentication info
2007-09-27
El servicio de autenticación no puede recuperar la información de autenticación
23.
User not known to the underlying authentication module
2007-09-27
Usuario desconocido para el módulo de autenticación subyacente
24.
Have exhausted maximum number of retries for service
2007-09-27
Se ha agotado el número máximo de reintentos para el servicio
25.
Authentication token is no longer valid; new one required
2007-09-27
El testigo de autenticación ya no es válido; necesitará uno nuevo
26.
User account has expired
2007-09-27
La cuenta del usuario ha caducado
27.
Cannot make/remove an entry for the specified session
2007-09-27
No es posible crear o eliminar una entrada de la sesión especificada
28.
Authentication service cannot retrieve user credentials
2007-09-27
El servicio de autenticación no puede recuperar las credenciales del usuario
29.
User credentials expired
2007-09-27
Las credenciales del usuario han caducado
30.
Failure setting user credentials
2007-09-27
Error al definir las credenciales del usuario
31.
No module specific data is present
2007-09-27
No hay datos específicos del módulo presentes
32.
Bad item passed to pam_*_item()
2007-09-27
Elemento incorrecto enviado a pam_*_item()
33.
Conversation error
2007-09-27
Error de conversación
34.
Authentication token manipulation error
2007-09-27
Error de manipulación del testigo de autenticación
35.
Authentication information cannot be recovered
2007-09-27
No es posible recuperar la información de autenticación
36.
Authentication token lock busy
2007-09-27
El testigo de autenticación parece ocupado
37.
Authentication token aging disabled
2007-09-27
Antigüedad del testigo de autenticación inhabilitada
38.
Failed preliminary check by password service
2007-09-27
Error de comprobación preliminar del servicio de contraseña
39.
The return value should be ignored by PAM dispatch
2007-09-27
El valor devuelto debe ser omitido por el expedidor PAM
40.
Module is unknown
2007-09-27
Módulo desconocido
41.
Authentication token expired
2007-09-27
Testigo de autenticación caducado
42.
Conversation is waiting for event
2007-09-27
La conversación está esperando el evento
43.
Application needs to call libpam again
2007-09-27
La aplicación debe llamar a libpam de nuevo
44.
Unknown PAM error
2007-09-27
Error desconocido de PAM
45.
is the same as the old one
2007-09-27
es igual que la antigua
47.
is a palindrome
2007-09-27
es un palíndromo
48.
case changes only
2007-09-27
sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas
49.
is too similar to the old one
2007-09-27
es demasiado similar a la antigua
50.
is too simple
2007-09-27
es demasiado sencilla
51.
is rotated
2007-09-27
es igual pero al revés
56.
No password supplied
2007-09-27
No se ha proporcionado ninguna contraseña
57.
Password unchanged
2007-09-27
La contraseña no ha cambiado
58.
BAD PASSWORD: %s
2007-09-27
CONTRASEÑA INCORRECTA: %s
62.
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
2007-09-27
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y