Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Key echo set to key and word.
|
|
2017-10-11 |
Ključni eho na tipku i riječ.
|
|
~ |
Key echo set to key.
|
|
2017-10-11 |
Ključni eho na tipku.
|
|
~ |
Key echo set to None.
|
|
2017-10-11 |
Ključni eho na ništa.
|
|
167. |
cedilla
|
|
2017-10-11 |
sjedila
|
|
214. |
c cedilla
|
|
2017-10-11 |
c sjedila
|
|
638. |
_Cancel
|
|
2017-10-11 |
_Odustani
|
|
639. |
_Jump to
|
|
2017-10-11 |
_Skoči na
|
|
640. |
_OK
|
|
2017-10-11 |
_U redu
|
|
669. |
Modified
|
|
2017-10-11 |
Modificirano
|
|
694. |
Caption
|
|
2017-10-11 |
Naslov
|
|
695. |
Check Box
|
|
2017-10-11 |
Potvrdni okvir
|
|
697. |
Combo Box
|
|
2017-10-11 |
Kombinirani okvir
|
|
699. |
Heading
|
|
2017-10-11 |
Zaglavlje
|
|
703. |
Level
|
|
2017-10-11 |
Razina
|
|
704. |
Link
|
|
2017-10-11 |
Link
|
|
708. |
Paragraph
|
|
2017-10-11 |
Paragraf
|
|
718. |
Check Boxes
|
|
2017-10-11 |
Okviri za potvrdu
|
|
720. |
Combo Boxes
|
|
2017-10-11 |
Kombinirani okviri
|
|
725. |
Headings at Level %d
|
|
2017-10-11 |
Zaglavlja na %d nivou.
|
|
728. |
Links
|
|
2017-10-11 |
Linkovi
|
|
731. |
Paragraphs
|
|
2017-10-11 |
Paragrafi
|
|
734. |
Unvisited Links
|
|
2017-10-11 |
Neposjećeni linkova
|
|
735. |
Visited Links
|
|
2017-10-11 |
Posjećeni linkovi
|
|
742. |
Hyperlink
|
|
2017-10-11 |
Hiperlink
|
|
765. |
left shift
|
|
2017-10-11 |
lijevi shift
|
|
790. |
Alt Gr
|
|
2017-10-11 |
Alt Gr
|
|
804. |
Insert
|
|
2017-10-11 |
Umetni
|
|
860. |
for all
|
|
2017-10-11 |
Za svaki
|
|
892. |
measured angle
|
|
2017-10-11 |
mjereni ugao
|
|
898. |
logical and
|
|
2017-10-11 |
Logičko I
|
|
903. |
double integral
|
|
2017-10-11 |
Dvojni integral
|
|
906. |
surface integral
|
|
2017-10-11 |
povtšinski integral
|
|
910. |
anticlockwise contour integral
|
|
2017-10-11 |
konturni integral obrnuto od pravca kazaljke
|
|
917. |
geometric proportion
|
|
2017-10-11 |
geometijska proporcija
|
|
929. |
approximately but not actually equal to
|
|
2017-10-11 |
približno ali ne sasvim jednako
|
|
960. |
greater than or equal to
|
|
2017-10-11 |
veće ili jednako
|
|
1023. |
down tack
|
|
2017-10-11 |
ne-Te
|
|
1024. |
up tack
|
|
2017-10-11 |
Te
|
|
1039. |
normal subgroup of or equal to
|
|
2017-10-11 |
normalna podgrupa od ili jednako s
|
|
1045. |
intercalate
|
|
2017-10-11 |
interlacija
|
|
1049. |
right angle with arc
|
|
2017-10-11 |
desni ugao s lukom
|
|
1060. |
reversed tilde equals
|
|
2017-10-11 |
obrnuta tilčda jednako
|
|
1073. |
less than equal to or greater than
|
|
2017-10-11 |
manje od, jednako uili veće od
|
|
1100. |
element of with dot above
|
|
2017-10-11 |
element s tačkom izbad
|
|
1107. |
small contains with vertical bar at end of horizontal stroke
|
|
2017-10-11 |
malo adrži sa vertikalnom linijom na kraju horizontalnog poteza
|
|
1146. |
spell
|
|
2017-10-11 |
pravopis
|
|
1149. |
The screen reader is controlling the caret.
|
|
2017-10-11 |
Čitač ekrana kontroliše tekstualni kursor.
|
|
1164. |
Cannot start the screen reader because it cannot connect to the Desktop.
|
|
2017-10-11 |
Ne mogu pokrenuti čitača ekrana jer se on ne može povezati s radnom površinom.
|
|
1165. |
Could not activate the settings manager. Exiting.
|
|
2017-10-11 |
Ne mogu aktivirati postavke menadžera. Izlazim.
|
|
1171. |
Replace a currently running instance of this screen reader
|
|
2017-10-11 |
Zamijeni trenutno pokrenutu instancu ovog čitača ekrana
|