Translations by Emilio Hidalgo Simon
Emilio Hidalgo Simon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Some fields are invalid.
|
|
2014-08-24 |
Algunos campos no son válidos.
|
|
2. |
Some required fields are missing
|
|
2014-08-24 |
Hay campos precisos que no están disponibles
|
|
3. |
Boot index is invalid.
|
|
2014-08-24 |
Índice de arranque no válido.
|
|
4. |
Unrecognized legacy format.
|
|
2014-08-24 |
Formato heredado no reconocido.
|
|
5. |
Invalid source_type field.
|
|
2014-08-24 |
el campo source_type no es válido.
|
|
7. |
Missing device UUID.
|
|
2014-08-24 |
El dispositivo UUID falta.
|
|
9. |
Device name empty or too long.
|
|
2014-08-24 |
el nombre del dispositivo está vacío o es demasiado largo.
|
|
10. |
Device name contains spaces.
|
|
2014-08-24 |
El nombre del dispositivo contiene espacios.
|
|
11. |
Invalid volume_size.
|
|
2014-08-24 |
Volume_size inválido.
|
|
18. |
Failed to encrypt text: %(reason)s
|
|
2014-08-24 |
Error al cifrar texto: %(reason)s
|
|
2013-04-06 |
Error al encriptar el texto: %(reason)s
|
|
19. |
Failed to decrypt text: %(reason)s
|
|
2014-08-24 |
Error al descifrar el texto: %(reason)s
|
|
2013-04-06 |
No se pudo descifrar el texto: %(reason) s
|
|
20. |
Failed to revoke certificate for %(project_id)s
|
|
2014-08-24 |
Error al revocar el certificado de %(project_id)s
|
|
22. |
Creation of virtual interface with unique mac address failed
|
|
2014-08-24 |
La creación de la interfaz virtual con la dirección única MAC fracasó
|
|
2014-05-12 |
Falló la creación de una interfaz virtual mac con una direccion única
|
|
2014-05-10 |
Falló la creación de una interfaz virtual con una direccion mac única
|
|
31. |
Not authorized for image %(image_id)s.
|
|
2012-11-08 |
No autorizado para la imagen %(image_id)s
|
|
33. |
Block Device Mapping is Invalid.
|
|
2014-08-24 |
El mapeo del dispositivo de bloques no es válido.
|
|
2013-04-06 |
La asignación de bloques en el dispositivo no es válida.
|
|
34. |
Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s.
|
|
2014-08-24 |
El mapeo del dispositivo de bloques no es válido: falló al obtener instantáneas %(id)s.
|
|
2013-04-06 |
No es válida la asignación de bloques en el dispositivo: no se pueden obtener instantáneas %(id)s.
|
|
35. |
Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s.
|
|
2014-08-24 |
Mapeo dispositivo de bloques no es válida: No se pudo conseguir el volumen %(id) s.
|
|
2013-04-06 |
La asignación de bloques en el dispositivo no es válida: no se pudo conseguir el volumen %(id)s
|
|
37. |
Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s.
|
|
2014-08-24 |
Mapeo deldispositivo de bloques no es válida: No se pudo conseguir la imagen %(id) s.
|
|
39. |
Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the limit allows
|
|
2014-08-24 |
El mapeo del dispositivo de bloques no es válido: Especificó más dispositivos locales de los que permite el límite
|
|
40. |
Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows.
|
|
2014-08-24 |
Los discos efímeros solicitados son más grandes de lo que el tipo de instancia permite.
|
|
41. |
Swap drive requested is larger than instance type allows.
|
|
2014-08-24 |
La unidad de intercambio solicitado es mayor que lo que el tipo de instancia permite.
|
|
43. |
Block Device Mapping cannot be converted to legacy format.
|
|
2014-08-24 |
El mapeo del dispositivo de bloques no puede ser convertido al formato heredado.
|
|
44. |
Block Device %(id)s is not bootable.
|
|
2014-08-24 |
el dispositivo de bloques %(id) s no es el de arranque.
|
|
50. |
Keypair data is invalid: %(reason)s
|
|
2014-06-01 |
El par de claves de datos es inválido: %(reason)s
|
|
52. |
Invalid input received: %(reason)s
|
|
2014-06-01 |
recibida una entrada no válida: %(reason)s
|
|
53. |
Invalid volume: %(reason)s
|
|
2014-06-01 |
Volumen invalido: %(reason)s
|
|
55. |
Invalid metadata: %(reason)s
|
|
2014-06-01 |
Metadatos inválido: %(reason)s
|
|
56. |
Invalid metadata size: %(reason)s
|
|
2014-06-01 |
El tamaño de los metadatos es inválido: %(reason)s
|
|
70. |
Sort key supplied was not valid.
|
|
2012-11-08 |
No es válido ordenar la clave suministrada.
|
|
76. |
Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s
|
|
2013-04-06 |
La Instancia %(instance_id) s no se pudo rescatar: %(reason)s
|
|
78. |
Failed to suspend instance: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
Error al suspender la instancia: %(reason)s
|
|
79. |
Failed to resume instance: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
No se ha podido reanudar la instancia: %(reason)s
|
|
80. |
Failed to power on instance: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
Error al iniciar la instancia: %(reason)s
|
|
81. |
Failed to power off instance: %(reason)s
|
|
2014-06-06 |
Error al apagar el ejemplo: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
Error al apagar la instancia: %(reason)s
|
|
82. |
Failed to reboot instance: %(reason)s
|
|
2014-06-06 |
Error al reiniciar ejemplo: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
Error al reiniciar instancia: %(reason)s
|
|
83. |
Failed to terminate instance: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
Error al finalizar la instancia: %(reason)s
|
|
84. |
Failed to deploy instance: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
No se pudo implementar instancia: %(reason)s
|
|
85. |
Failed to launch instances: %(reason)s
|
|
2014-06-03 |
Error al lanzar las instancias: %(reason)s
|
|
87. |
Insufficient compute resources: %(reason)s.
|
|
2014-06-03 |
Recursos informáticos insuficientes: %(reason)s.
|
|
98. |
The supplied device path (%(path)s) is in use.
|
|
2012-11-08 |
La ruta de dispositivo suministrado (%(path) s) está en uso.
|
|
111. |
Expected a uuid but received %(uuid)s.
|
|
2012-11-08 |
Se esperaba un uuid pero se recibió %(uuid)s.
|