Translations by Rafael Fontenelle
Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error: error connecting to system bus: %s
|
|
2020-01-13 |
Erro: erro ao conectar ao barramento do sistema: %s
|
|
~ |
Usage: nmcli general reload { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [<flag>[,<flag>...]]
Reload NetworkManager's configuration and perform certain updates, like
flushing caches or rewriting external state to disk. This is similar to
sending SIGHUP to NetworkManager but it allows for more fine-grained
control over what to reload through the flags argument. It also allows
non-root access via PolicyKit and contrary to signals it is synchronous.
Available flags are:
'conf' Reload the NetworkManager.conf configuration from
disk. Note that this does not include connections, which
can be reloaded through 'nmcli connection reload' instead.
'dns-rc' Update DNS configuration, which usually involves writing
/etc/resolv.conf anew.
'dns-full' Restart the DNS plugin. This is for example useful when
using dnsmasq plugin, which uses additional configuration
in /etc/NetworkManager/dnsmasq.d. If you edit those files,
you can restart the DNS plugin. This action shortly
interrupts name resolution.
With no flags, everything that is supported is reloaded, which is
identical to sending a SIGHUP.
|
|
2020-01-13 |
Uso: nmcli general reload { ARGUMENTOS | help }
ARGUMENTOS := [<sinalizador>[,<sinalizador>...]]
Recarrega a configuração do NetworkManager e executa determinadas
atualizações, como limpar caches ou reescrever o estado externo no
disco. É semelhante ao envio do SIGHUP para o NetworkManager, mas
permite um controle mais refinado sobre o que recarregar através do
argumento flags. Também permite acesso sem ser como root via PolicyKit
e, ao contrário dos sinais, é síncrono.
Sinalizadores disponíveis são:
“conf” Recarrega a configuração NetworkManager.conf do disco.
Observe que isso não inclui conexões, que podem ser
recarregadas através do “nmcli connection reload”.
“dns-rc” Atualiza configuração do DNS, o que geralmente envolve
escrever /etc/resolv.conf do zero.
“dns-full” Reinicia o plugin DNS. Útil, por exemplo, ao usar o
plugin dnsmasq, que usa configurações adicionais em
/etc/NetworkManager/dnsmasq.d. Se você editar esses
arquivos, poderá reiniciar o plug-in DNS. Essa ação
interrompe brevemente a resolução de nomes.
Sem sinalizadores, tudo ao qual há suporte é recarregado, o que é
idêntico ao envio de um SIGHUP.
|
|
~ |
missing "
|
|
2019-05-10 |
faltando "
|
|
~ |
invalid action
|
|
2019-05-10 |
ação inválida
|
|
~ |
invalid "
|
|
2019-05-10 |
" inválido
|
|
~ |
Array of TC queueing disciplines.
|
|
2019-02-24 |
Vetor de disciplinas de enfileiramento de TC.
|
|
~ |
invalid '%s' or its value '%s'
|
|
2019-02-23 |
“%s” ou seu valor “%s” é inválido
|
|
~ |
Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The specific anycast address used determines which DHCP server class answers the request.
|
|
2019-02-23 |
Endereço MAC de difusão DHCP usado ao requisitar um endereço IP via DHCP. O endereço específico de difusão usado determina qual classe de servidor DHCP responde a requisição.
|
|
~ |
Error: '%s' is mandatory.
|
|
2019-02-23 |
Erro: “%s” é obrigatório.
|
|
~ |
Array of IP addresses.
|
|
2019-02-23 |
Vetor de endereços IP.
|
|
~ |
Array of TC traffic filters.
|
|
2019-02-23 |
Vetor de filtros de tráfego de TC.
|
|
~ |
invalid '%s' or its value '%s'
|
|
2013-03-18 |
"%s" ou seu valor "%s" é inválido
|
|
2. |
System policy prevents enabling or disabling system networking
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem habilitação ou desabilitação do sistema de redes
|
|
3. |
Reload NetworkManager configuration
|
|
2019-02-23 |
Recarrega a configuração do NetworkManager
|
|
4. |
System policy prevents reloading NetworkManager
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem recarregamento do NetworkManager
|
|
5. |
Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)
|
|
2013-03-18 |
Põe o NetworkManager para dormir ou acordar (deve ser usado somente pelo sistema de gerenciamento de energia)
|
|
6. |
System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem que se coloque o NetworkManager para dormir ou acordar
|
|
7. |
Enable or disable Wi-Fi devices
|
|
2019-02-24 |
Habilita ou desabilita dispositivos Wi-Fi
|
|
8. |
System policy prevents enabling or disabling Wi-Fi devices
|
|
2019-02-24 |
As políticas do sistema impedem a habilitação ou desabilitação de dispositivos Wi-Fi
|
|
10. |
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a habilitação ou desabilitação de dispositivos móveis de banda larga
|
|
12. |
System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a habilitação ou desabilitação de dispositivos móveis de banda larga WiMAX
|
|
14. |
System policy prevents control of network connections
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem o controle de conexões de rede
|
|
15. |
Allow control of Wi-Fi scans
|
|
2019-05-10 |
Permite o controle de varreduras por Wi-Fi
|
|
16. |
System policy prevents Wi-Fi scans
|
|
2019-05-10 |
As políticas do sistema impedem a varreduras por Wi-Fi
|
|
17. |
Connection sharing via a protected Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
Compartilhamento de conexão via rede sem fio protegida
|
|
18. |
System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
As políticas do sistema impedem o compartilhamento de conexões através de uma rede sem fio protegida
|
|
19. |
Connection sharing via an open Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
Compartilhamento de conexão via rede sem fio aberta
|
|
20. |
System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
As políticas do sistema impedem o compartilhamento de conexões através de uma rede sem fio aberta
|
|
22. |
System policy prevents modification of personal network settings
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a modificação das definições pessoais de redes
|
|
24. |
System policy prevents modification of network settings for all users
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a modificação das definições de rede para todos os usuários
|
|
26. |
System policy prevents modification of the persistent system hostname
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a modificação da máquina do sistema persistente
|
|
2016-04-30 |
Políticas de sistema previnem modificação da máquina do sistema persistente
|
|
27. |
Modify persistent global DNS configuration
|
|
2016-04-30 |
Modificar configuração de DNS persistente global
|
|
28. |
System policy prevents modification of the persistent global DNS configuration
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a modificação da configuração de DNS global persistente
|
|
2016-04-30 |
Políticas de sistema previnem modificação da configuração de DNS global persistente
|
|
29. |
Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration
|
|
2019-02-23 |
Realizar um ponto de verificação ou uma reversão da configuração de interfaces
|
|
30. |
System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a criação de um ponto de controle ou sua reversão
|
|
31. |
Enable or disable device statistics
|
|
2019-02-23 |
Habilitar ou desabilitar estatísticas do dispositivo
|
|
32. |
System policy prevents enabling or disabling device statistics
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem habilitação e desabilitação de estatísticas do dispositivo
|
|
33. |
Enable or disable connectivity checking
|
|
2019-02-23 |
Habilite ou desabilitar a verificação da conectividade
|
|
34. |
System policy prevents enabling or disabling connectivity checking
|
|
2019-02-23 |
As políticas do sistema impedem a habilitação ou desabilitação de verificação de conectividade
|
|
35. |
%s %u
|
|
2019-02-23 |
%s %u
|
|
36. |
ADSL connection
|
|
2016-04-30 |
Conexão ADSL
|
|
38. |
PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP
|
|
2016-04-30 |
PAN requisitado, mas dispositivo Bluetooth não oferece suporte a NAP
|
|
39. |
PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings
|
|
2016-04-30 |
Conexões PAN não podem especificar definições GSM, CDMA ou serial
|
|
40. |
PAN connection
|
|
2016-04-30 |
Conexão PAN
|
|
41. |
DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN
|
|
2016-04-30 |
DUN requisitado, mas dispositivo Bluetooth não oferece suporte a DUN
|
|
42. |
DUN connection must include a GSM or CDMA setting
|
|
2016-04-30 |
Conexão DUN deve incluir uma definição GSM ou CDMA
|
|
43. |
GSM connection
|
|
2016-04-30 |
Conexão GSM
|
|
44. |
CDMA connection
|
|
2016-04-30 |
Conexão CDMA
|