Translations by Joachim Schwender

Joachim Schwender has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
~
Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The specific anycast address used determines which DHCP server class answers the request.
2018-02-12
Die Anycast DHCP MAC Adresse die verwendet wird wenn eine IP Adresse vom DHCP angefordert wird. Die spezifische anycast Adresse bestimmt welche DHCP Serverklasse die Anfrage beantwortet.
788.
'%s' is ambiguous: %s
2018-10-24
'%s' ist mehrdeutig: %s
875.
A duplicate IP address was detected
2018-02-12
Eine doppelte IP Adresse wurde erkannt
876.
The selected IP method is not supported
2018-02-12
Die ausgewählte IP Methode ist nicht unterstützt
888.
No valid secrets
2018-02-12
Keine gültigen Geheimnisse
889.
Invalid secrets
2018-02-12
Ungültige Geheimnisse
950.
the next hop ('%s') must be first
2018-02-22
der nächste Router ('%s') muss zuerst stehen
951.
the metric ('%s') must be before attributes
2018-02-12
Metrik ('%s') muss vor den Attributen angegeben werden
1048.
Group forward mask [0]
2018-02-22
Gruppenweiterleitungsmaske [0]
1150.
Traffic controls
2018-02-12
Steuerung des Netzverkehrs
1166.
SSID of the mesh network to join.
2018-02-22
SSID des zu verbindenden Maschennetzes
1168.
802.11 frequency band of the network. One of "a" for 5GHz 802.11a or "bg" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to the specific band, i.e. if "a" is specified, the device will not associate with the same network in the 2.4GHz band even if the network's settings are compatible. This setting depends on specific driver capability and may not work with all drivers.
2018-02-12
802.11 Frequenzband des Netzwerks. Entweder "a" für 5 GHz 802.11a oder "bg" für 2.4 GHz 802.11. Dies verknüpft die Zuordnungen des Wi-Fi Netzwerks fest zu einem speziellen Band, z.B. wenn "a" angegeben wird, wird das Gerät sich nicht mit dem gleichen Netzwerk im 2.4 GHz Band verbinden, selbst dann nicht wenn die Netzwerkeinstellungen kompatibel sind. Diese Einstellung hängt von bestimmten Treiberfähigkeiten ab und funktioniert möglicherweise nicht mit allen Treibern.
1169.
If specified, directs the device to only associate with the given access point. This capability is highly driver dependent and not supported by all devices. Note: this property does not control the BSSID used when creating an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future.
2018-07-27
Falls angegeben wird das Gerät angewiesen sich nur mit dem angegeben Zugriffspunkt zu verbinden. Diese Fähigkeit ist stark treiberabhängig und nicht alle Geräte unterstützen dies. Bemerkung: Diese Eigenschaft steuert nicht die BSSID bei der Verwendung einer Ad-Hoc Netzwerkverbindung und wird dies wahrscheinlich auch zukünftig nicht tun.
1213.
The password used to access the client certificate stored in "client-cert" property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token that requires a login.
2018-10-24
Das Passwort zum Zugriff auf das Clientzertifikat ist in der "client-cert" Eigenschaft gespeichert. Das ist nur sinnvoll wenn das Zertifikat auf einem PKCS#11 Token gespeichert wird, das ein Login erfordert.
1647.
Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)
2018-02-12
Verbindung erfolgreich aktiviert (%s) (D-Bus aktiver Pfad: %s)
1682.
Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the connection by its uuid '%2$s'
Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference the connection by its uuid '%2$s'
2018-02-12
Warnung: Es existiert bereits eine Verbindung mit dem Namen '%1$s'. Referenziere die Verbindung durch ihre uuid '%2$s'
Warnung: Es existieren bereits Verbindungen mit dem Namen '%1$s'. Referenziere die Verbindung durch ihre uuid '%2$s'
1986.
Unexpected end of file following '%s'
2018-10-24
Unerwartetes Dateiende nach '%s'
1987.
Expected whitespace following '%s'
2018-10-24
Leerzeichen nach '%s' erwartet
1989.
Expected a line break following '%s'
2018-10-24
Zeilenende nach '%s' erwartet
1999.
Error: nmcli terminated by signal %s (%d)
2018-02-12
Fehler: nmcli durch das Signal %s (%d) beendet