Translations by Naida Hanjalić
Naida Hanjalić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Reload NetworkManager configuration
|
|
2017-03-22 |
Ponovo učitaj NetworkMenager konfiguraciju
|
|
4. |
System policy prevents reloading NetworkManager
|
|
2017-03-22 |
Pravila sistema sprječavaju ponovno učitavanje NetworkMenager-a
|
|
27. |
Modify persistent global DNS configuration
|
|
2017-03-22 |
Modifikuj dosljednu globalnu DNS konfiguraciju
|
|
28. |
System policy prevents modification of the persistent global DNS configuration
|
|
2017-03-22 |
Pravila sistema sprječavaju modifikaciju dosljedne globalne DNS konfiguracije
|
|
29. |
Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration
|
|
2017-04-08 |
Kreiraj kontrolnu tačku ili vrati podešavanje interface-a
|
|
31. |
Enable or disable device statistics
|
|
2017-04-08 |
Omogući ili onemogući statistiku uređaja
|
|
32. |
System policy prevents enabling or disabling device statistics
|
|
2017-04-08 |
Pravila sistema sprječavaju omogućavanje ili onemogućavanje statistike uređaja
|
|
38. |
PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP
|
|
2017-03-22 |
Zahtjevan PAN, ali Bluetooth uređaj ne podržava NAP
|
|
39. |
PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings
|
|
2017-03-22 |
PAN veze ne mogu odrediti GMS, CDMA, ili serijske postavke
|
|
2017-03-22 |
PAN konekcije ne mogu odrediti GMS, CDMA, ili serijske postavke
|
|
40. |
PAN connection
|
|
2017-03-22 |
PAN veza
|
|
41. |
DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN
|
|
2017-03-22 |
Zahtjevan DUN, ali Bluetooth uređaj ne podržava DUN
|
|
42. |
DUN connection must include a GSM or CDMA setting
|
|
2017-03-22 |
DUN veza mora uključivati GSM ili CDMA postavku
|
|
2017-03-22 |
DUN konekcija mora uključivati GSM ili CDMA postavku
|
|
43. |
GSM connection
|
|
2017-03-22 |
GSM veza
|
|
44. |
CDMA connection
|
|
2017-03-22 |
CDMA veza
|
|
45. |
Unknown/unhandled Bluetooth connection type
|
|
2017-03-22 |
Nepoznat tip Bluetooth veze
|
|
2017-03-22 |
Nepoznat tip Bluetooth konekcije
|
|
46. |
connection does not match device
|
|
2017-03-22 |
veza ne odgovara uređaju
|
|
2017-03-22 |
konekcija ne odgovara uređaju
|
|
48. |
Bond connection
|
|
2017-03-22 |
Bond veza
|
|
49. |
Bridge connection
|
|
2017-03-22 |
Bridge veza
|
|
53. |
PPPoE connection
|
|
2017-03-22 |
PPoE veza
|
|
54. |
Wired connection
|
|
2017-04-08 |
Žičana veza
|
|
63. |
Team connection
|
|
2017-04-08 |
Grupna mreža
|
|
64. |
Mesh
|
|
2017-04-09 |
Ćelija
|
|
65. |
%s is incompatible with static WEP keys
|
|
2017-04-08 |
%s je nekompatibilan sa nepromjenljivim WEP ključevima
|
|
103. |
Cannot create '%s': %s
|
|
2017-03-22 |
Ne može se kreirati '%s': %s
|
|
104. |
%s is already running (pid %ld)
|
|
2017-03-22 |
%s je već pokrenut (pid %ld)
|
|
105. |
You must be root to run %s!
|
|
2017-04-08 |
Morate biti izvor da bi ste pokrenuli %s!
|
|
107. |
Failed to read configuration: %s
|
|
2017-04-08 |
Neuspješno čitanje konfiguracije: %s
|
|
114. |
Print NetworkManager configuration and exit
|
|
2017-04-08 |
Isprintaj konfiguraciju NetworkManager i izađi
|
|
2017-04-08 |
Isprintaj konfiguraciju Mrežnog Menadžera i izađi
|
|
135. |
Connection Token for Stable IDs
|
|
2017-04-08 |
Mrežni Token za Stabilne ID-ove
|
|
152. |
The logging backend configuration value. See logging.backend in NetworkManager.conf
|
|
2017-04-09 |
Vrijednost zapisivanja pozadinskog podešavanja. Pogledajte logging.backend u NetworkManager.conf
|
|
166. |
The connection was not an ADSL connection.
|
|
2017-04-09 |
Konekcija nije ADSL konekcija.
|
|
167. |
The connection was not a bond connection.
|
|
2017-04-09 |
Konekcija nije bond konekcija.
|
|
168. |
The connection was not a bridge connection.
|
|
2017-04-09 |
Konekcija nije bridge konekcija.
|
|
169. |
The connection was not a Bluetooth connection.
|
|
2017-04-09 |
Konekcija nije Bluetooth konekcija
|
|
171. |
Invalid device Bluetooth address.
|
|
2017-04-09 |
Nevažeća adresa Bluetooth uređaja
|
|
172. |
The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match.
|
|
2017-04-09 |
Bluetooth adrese uređaja i konekcije se ne poklapaju.
|
|
173. |
The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection.
|
|
2017-04-09 |
Uređaju nedostaju Bluetooth mogućnosti potrebne za konekciju.
|
|
175. |
The connection did not specify an interface name.
|
|
2017-04-08 |
Povezivanje nije odredilo naziv interface-a.
|
|
176. |
The connection was not an Ethernet or PPPoE connection.
|
|
2017-04-09 |
konekcija nije Ethernet ili PPPoE konekcija
|
|
177. |
The connection and device differ in S390 subchannels.
|
|
2017-04-09 |
Konekcija i uređaj se razlikuju u S390 podkanalima.
|
|
178. |
Invalid device MAC address %s.
|
|
2017-04-09 |
Nevažeća MAC adreasa %s uređaja.
|
|
179. |
The MACs of the device and the connection do not match.
|
|
2017-04-08 |
MAC-ovi uređaja i povezivanje se ne podudaraju.
|
|
180. |
Invalid MAC in the blacklist: %s.
|
|
2017-04-08 |
Neispravn MAC u popisu blokiranih: %s.
|
|
181. |
Device MAC (%s) is blacklisted by the connection.
|
|
2017-04-08 |
MAC uređaja (%s) je blokiran od strane povezivanja.
|
|
182. |
The connection was not a generic connection.
|
|
2017-04-08 |
Povezivanje nije izvorno povezivanje.
|