Translations by Elvedina Omerhodžić
Elvedina Omerhodžić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
IP tunnel connection
|
|
2016-06-03 |
IP tunel konekcija
|
|
57. |
MACVLAN connection
|
|
2016-06-03 |
MACVLAN konekcija
|
|
58. |
TUN connection
|
|
2016-06-03 |
TUN konekcija
|
|
61. |
VXLAN connection
|
|
2016-06-03 |
VXLAN konekcija
|
|
129. |
The interval between connectivity checks (in seconds)
|
|
2016-06-01 |
Interval između provjera povezanosti (u sekundama)
|
|
130. |
The expected start of the response
|
|
2016-06-01 |
Očekivani početak odgovora
|
|
223. |
VXLAN
|
|
2016-05-13 |
VXLAN
|
|
225. |
Tun
|
|
2016-06-01 |
Tun
|
|
269. |
IP Tunnel
|
|
2016-05-13 |
IP Tunel
|
|
795. |
connecting (prepare)
|
|
2016-03-30 |
povezivanje (pripremiti)
|
|
803. |
connection failed
|
|
2016-03-01 |
Uspostava konekcije nije uspjela
|
|
809. |
yes (guessed)
|
|
2016-05-11 |
da (pretpostavljeno)
|
|
810. |
no (guessed)
|
|
2016-05-11 |
ne (pretpostavljeno)
|
|
815. |
The device could not be readied for configuration
|
|
2016-03-01 |
Uređaj nije čitljiv za konfiguraciju
|
|
816. |
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
|
|
2016-03-30 |
IP konfiguracija nije mogla biti rezervisana (nema dostupne adrese, timeout, itd.)
|
|
818. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2016-03-01 |
Tajne su bile zahtjevane, ali nisu date
|
|
819. |
802.1X supplicant disconnected
|
|
2016-03-30 |
802.1X softver za autentičnost odspojen
|
|
822. |
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
2016-03-30 |
802.1X softver trebao previše vremena za autentifikaciju
|
|
826. |
DHCP client failed to start
|
|
2016-03-30 |
DHCP klijent nije uspio pokrenuti
|
|
830. |
Shared connection service failed
|
|
2016-03-30 |
Usluga dijeljena veze neuspjela
|
|
833. |
AutoIP service failed
|
|
2016-03-30 |
AutoIP usluga neuspjela
|
|
836. |
No carrier could be established
|
|
2016-03-30 |
Ne može se uspostaviti prijenos zvuka
|
|
840. |
Failed to select the specified APN
|
|
2016-03-01 |
Izbor navedenog APN nije uspio
|
|
844. |
Failed to register with the requested network
|
|
2016-03-30 |
Neuspjela registracija zahtijevanom mrežom
|
|
852. |
The device's existing connection was assumed
|
|
2016-03-30 |
Postojeća konekcija uređaja je pretpostavljena
|
|
857. |
GSM Modem's SIM PIN required
|
|
2016-03-01 |
Potreban GSM Modem SIM PIN
|
|
858. |
GSM Modem's SIM PUK required
|
|
2016-03-01 |
Potreban GSM Modem SIM PUK
|
|
859. |
GSM Modem's SIM wrong
|
|
2016-03-01 |
Pogrešan GSM SIM Modema
|
|
868. |
Modem failed or no longer available
|
|
2016-03-30 |
Modem nije uspio ili više nije dostupan
|
|
869. |
Modem now ready and available
|
|
2016-03-01 |
Modem je sada spreman i dostupan
|
|
871. |
New connection activation was enqueued
|
|
2016-03-01 |
Nove konekcije aktivacije su dodane
|
|
872. |
The device's parent changed
|
|
2016-03-01 |
Roditelj uređaja je promijenjen
|
|
873. |
The device parent's management changed
|
|
2016-03-01 |
Upravljanje roditelja nad uređajem je promijenjeno
|
|
948. |
invalid IP address: %s
|
|
2016-03-30 |
nevažeća IP adresa: %s
|
|
1568. |
Usage: nmcli agent { COMMAND | help }
COMMAND := { secret | polkit | all }
|
|
2016-03-30 |
Upotreba: nmcli agent { KOMANDA | pomoć }
KOMANDA := { tajna | polkit | sve }
|
|
1569. |
Usage: nmcli agent secret { help }
Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires
a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running
and if a password is required asks the user for it.
|
|
2016-03-30 |
Upotreba: nmcli agent tajna { pomoć }
Pokreće nmcli kao NetworkManager tajni agent. Kada NetworkManager zahtijeva
šifru traži je od registrovanih agenata. Ova komanda održava nmcli aktivnim
i ako je potrebna šifra, traži je od korisnika.
|
|
1570. |
Usage: nmcli agent polkit { help }
Registers nmcli as a polkit action for the user session.
When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives
the response back to polkit.
|
|
2016-03-30 |
Upotreba: nmcli agent polkit { pomoć }
Registruje nmcli kao polkit akciju za korisničku sesiju.
Kada polkit demon zahtijeva autorizaciju, nmcli to traži od korisnika i šalje
odgovor polkit-u.
|
|
1571. |
Usage: nmcli agent all { help }
Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
|
|
2016-03-30 |
Upotreba: nmcli agent sve { pomoć }
Pokreće nmcli i kao NetworkManager tajno i kao polkit agent.
|
|
1572. |
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
|
|
2016-03-30 |
nmcli uspješno registrovan kao tajni agent NetworkManager-a.
|
|
1573. |
Error: secret agent initialization failed
|
|
2016-03-01 |
Greška: neuspjela inicijalizacija tajnog agenta
|
|
1574. |
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
2016-05-11 |
nmcli uspješno registrovan kao polkit agent.
|
|
2016-03-30 |
nmcli uspješno registrovan kao polkitagent.
|
|
1575. |
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
2016-03-01 |
Greška: neuspjela inicijalizacija polkitagenta: %s
|
|
1577. |
Error: openconnect failed: %s
|
|
2016-05-11 |
Greška: otvorikonektuj neuspjelo: %s
|
|
1578. |
Error: openconnect failed with status %d
|
|
2016-05-11 |
Greška: otvorikonektuj neuspjelo sa statusom %d
|
|
1579. |
Error: openconnect failed with signal %d
|
|
2016-05-11 |
Greška: otvorikonektuj neuspjelo sa signalom %d
|
|
1580. |
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
|
|
2016-03-01 |
Upozorenje: lozinka za '%s' nije data u 'passwd-file' i nmcli je ne može zatražiti bez '--ask' opcije.
|
|
1587. |
none
|
|
2016-03-01 |
nijedan
|
|
1595. |
VPN connection (name, UUID, or path):
|
|
2016-05-11 |
VPN konekcija (ime, UUID, ili smijer):
|
|
1596. |
Connection(s) (name, UUID, or path):
|
|
2016-03-01 |
Konekcija/e (ime, UUID, ili put):
|