Translations by Rodrigo Costa
Rodrigo Costa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Authentication required
|
|
2021-07-27 |
Autenticação necessária
|
|
8. |
Certificate password
|
|
2021-07-27 |
Senha do certificado
|
|
9. |
HTTP proxy password
|
|
2021-07-27 |
Senha do proxy HTTP
|
|
38. |
proto expects protocol type like “udp” or “tcp”
|
|
2021-07-27 |
proto espera que protocolo seja “udp” ou “tcp”
|
|
43. |
unsupported compress argument
|
|
2021-07-27 |
argumento de compressão sem suporte
|
|
53. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (no remote)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração OpenVPN válida (nenhum remoto)
|
|
54. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (--pkcs12 can not be used with --cert or --key)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração OpenVPN válida (--pkcs12 não pode ser usada com --cert ou --key)
|
|
55. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (--ca can not be PKCS#12 format)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração OpenVPN válida (--ca não pode ser formato PKCS#12)
|
|
56. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (missing --ca)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração de cliente OpenVPN válida (faltando --ca)
|
|
57. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (if you use one of --cert or --key, you must use them both)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração OpenVPN válida (se você informar um --cert ou --key, ambas devem ser usadas)
|
|
58. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (--cert can not be PKCS#12 format.)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração OpenVPN válida (--cert não pode ser formato PKCS#12)
|
|
59. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN configuration (--key can not be PKCS#12 format.)
|
|
2021-07-27 |
O arquivo a ser importado não era uma configuração OpenVPN válida (--key não pode ser formato PKCS#12)
|
|
151. |
LZO
|
|
2021-07-27 |
LZO
|
|
152. |
LZ4
|
|
2021-07-27 |
LZ4
|
|
153. |
LZ4 v2
|
|
2021-07-27 |
LZ4 v2
|
|
154. |
Automatic
|
|
2021-07-27 |
Automático
|
|
155. |
LZO disabled (legacy)
|
|
2021-07-27 |
LZO desabilitado (legado)
|
|
156. |
LZO adaptive (legacy)
|
|
2021-07-27 |
LZO adaptivo (legado)
|
|
159. |
TLS-Crypt v2
|
|
2021-07-27 |
Criptografia TLS v2
|
|
188. |
Data _compression:
|
|
2021-07-27 |
_Compressão de dados:
|
|
205. |
Allow Pull FQDN
|
|
2021-07-27 |
Permitir extrair FQDN
|
|
206. |
Allow client to pull DNS names from server
config: allow-pull-fqdn
|
|
2021-07-27 |
Permite que o cliente extraia nomes de DNS do servidor
config: allow-pull-fqdn
|
|
207. |
_Prefix remote DNS name with random string
|
|
2021-07-27 |
_Prefixar nome de DNS remoto com string aleatória
|
|
208. |
Adds a random string to remote DNS name to avoid DNS caching.
config: remote-random-hostname
|
|
2021-07-27 |
Adiciona uma string aleatória ao nome de DNS para evitar o cache DNS.
config: remote-random-hostname
|
|
255. |
Controls min and max version allowed for TLS.
|
|
2021-07-27 |
Controla a versão mínima e máxima permitida para TLS.
|
|
256. |
TLS version control
|
|
2021-07-27 |
Controle da versão do TLS
|
|
257. |
TLS _min version:
|
|
2021-07-27 |
Versão _mínima do TLS:
|
|
258. |
Sets the minimum TLS version we will accept from the peer (default is "1.0"). Examples for version include "1.0", "1.1", or "1.2". If 'or-highest' is specified and version is not recognized, we will only accept the highest TLS version supported by the local SSL implementation.
|
|
2021-07-27 |
Define a versão TLS mínima que aceitaremos do par (o padrão é “1.0”). Exemplos de versão incluem “1.0”, “1.1” ou “1.2”. Se “or-highest” for especificado e a versão não for reconhecida, aceitaremos apenas a versão mais alta do TLS suportada pela implementação SSL local.
|
|
259. |
TLS ma_x version:
|
|
2021-07-27 |
Versão má_xima do TLS:
|
|
260. |
Set the maximum TLS version we will use (default is the highest version supported). Examples for version include "1.0", "1.1", or "1.2".
|
|
2021-07-27 |
Define a versão máxima do TLS que usaremos (o padrão é a versão mais alta suportada). Exemplos de versão incluem “1.0”, “1.1” ou “1.2”.
|
|
280. |
0
|
|
2021-07-27 |
0
|
|
281. |
Push peer info
|
|
2021-07-27 |
Empurrar informação do par
|
|
282. |
Push additional information about the client to server.
config: push-peer-info
|
|
2021-07-27 |
Empurra informação adicional acerca do cliente ao servidor.
config: push-peer-info
|