Translations by Miroslav Matejaš
Miroslav Matejaš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Count number of files in folders:
|
|
2016-10-07 |
Broj datoteka u mapama:
|
|
~ |
_Files on this computer only
|
|
2016-10-07 |
_Samo datoteke na ovom računalu
|
|
~ |
Onl_y for files smaller than:
|
|
2016-10-07 |
_Samo za datoteke manje od:
|
|
~ |
File count
|
|
2016-10-07 |
Prebrojavanje datoteka:
|
|
~ |
Show action to _permanently delete files and folders
|
|
2016-10-07 |
Prikaži radnje za _trajno brisanje datoteka i mapa
|
|
~ |
_Ask what to do
|
|
2016-10-07 |
_Pitaj što učiniti
|
|
~ |
N_ever
|
|
2016-10-07 |
N_ikada
|
|
~ |
_All locations
|
|
2016-10-07 |
_Sve lokacije
|
|
~ |
A_ll files
|
|
2016-10-07 |
S_ve datoteke
|
|
~ |
Show thumbnails:
|
|
2016-10-07 |
Prikaži minijature:
|
|
~ |
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
|
|
2016-10-07 |
Treba li tražiti potvrdu pri brisanju datoteka ili pražnjenja smeća
|
|
~ |
_Empty
|
|
2016-10-07 |
_Isprazni
|
|
~ |
Search & Preview
|
|
2016-10-07 |
Pretraga i pretpregled
|
|
~ |
Search in subfolders:
|
|
2016-10-07 |
Pretraži u podmapama:
|
|
~ |
_Run them
|
|
2016-10-07 |
_Pokreni ih
|
|
~ |
Allow folders to be _expanded
|
|
2016-10-07 |
Dopusti mapama da se _prošire
|
|
~ |
Open Action
|
|
2016-10-07 |
Otvori radnju
|
|
~ |
_Display them
|
|
2016-10-07 |
_Prikaži ih
|
|
~ |
Thumbnails
|
|
2016-10-07 |
Minijature
|
|
~ |
_On this computer only
|
|
2016-10-07 |
_Samo na ovom računalu
|
|
~ |
Show action to create symbolic _links
|
|
2016-10-07 |
Prikaži radnje za stvaranje simboličkih _poveznica
|
|
~ |
Preferences
|
|
2016-10-07 |
Osobitosti
|
|
~ |
Sort _folders before files
|
|
2016-10-07 |
Razvrstaj _mape prije datoteka
|
|
~ |
Link Creation
|
|
2016-10-07 |
Stvaranje poveznice
|
|
~ |
Ne_ver
|
|
2016-10-07 |
Ni_kada
|
|
~ |
All folder_s
|
|
2016-10-07 |
Sve map_e
|
|
~ |
Ask before _emptying the Trash
|
|
2016-10-03 |
Pitaj prije _pražnjenja smeća
|
|
~ |
_Empty
|
|
2016-10-03 |
_Prazno
|
|
~ |
Choose the order of information to appear in the list view.
|
|
2010-02-19 |
Izaberite poredak podataka koji se pojavljuju u pregledu popisa.
|
|
~ |
_Double click to open items
|
|
2009-04-27 |
_Dvostruki klik za otvaranje stavki
|
|
~ |
_Single click to open items
|
|
2009-04-27 |
_Jedan klik za otvaranje stavki
|
|
~ |
Sort _folders before files
|
|
2009-04-27 |
Poredaj _mape prije datoteka
|
|
2. |
Files
|
|
2011-08-02 |
Datoteke
|
|
10. |
Other Locations
|
|
2016-10-03 |
Ostale lokacije
|
|
12. |
New Window
|
|
2016-10-03 |
Novi prozor
|
|
13. |
Where to position newly open tabs in browser windows
|
|
2016-10-07 |
Gdje smjestiti novo otvorene kartice u prozoru preglednika
|
|
17. |
Where to perform recursive search
|
|
2016-10-07 |
Gdje pokrenuti rekruzivnu pretragu
|
|
19. |
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
2016-10-07 |
Filter pretražuje datume prema, posljednjem korištenju ili posljednjoj promjeni
|
|
20. |
Filter the search dates using either last used or last modified.
|
|
2016-10-07 |
Filter pretražuje datume prema, posljednjem korištenju ili posljednjoj promjeni.
|
|
21. |
Whether to show a context menu item to delete permanently
|
|
2016-10-07 |
Treba li prikazati stavku izbornika sadržaja za trajno brisanje
|
|
22. |
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
|
|
2016-10-07 |
Ako je odabrano, Nautilus će prikazati stavku izbornika trajnog brisanja za zaobilaženje premještanja u smeće.
|
|
23. |
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
|
|
2016-10-07 |
Treba li prikazati stavku izbornika sadržaja za stvaranje poveznice s kopiranih ili odabranih datoteka
|
|
24. |
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
|
|
2016-10-07 |
Ako je odabrano, Nautilus će prikazati stavku izbornika za stvaranje poveznice s kopiranih ili odabranih datoteka.
|
|
29. |
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
2016-10-07 |
Prikaži instalacijski paket za nepozate MIME vrste
|
|
30. |
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
2016-10-07 |
Treba li prikazivati korisniku dijalog instalacijskog paketa datoteka u slučaju kada je otvorena nepoznata MIME vrsta kako bi se potražila prikladna aplikacija za nju.
|
|
45. |
Default folder viewer
|
|
2009-04-27 |
Uobičajeni preglednik mapa
|
|
49. |
What viewer should be used when searching
|
|
2016-10-07 |
Koji preglednik se koristi pri pretraživanju
|
|
50. |
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
|
|
2016-10-07 |
Tijekom pretraživanja Nautilus će prebaciti na vrstu pogleda određenu u postavkama.
|
|
51. |
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
|
|
2016-10-07 |
Treba li otvoriti mapu iznad koje se lebdi nakon isteka vremena pri radnji povlačenja i ispuštanja
|
|
52. |
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
|
|
2016-10-07 |
Ako je omogućeno, kada se obavlja radnja povlačenja i ispuštanja mapa iznad koje se lebdi će se automatski otvoriti nakon isteka vremena.
|