Translations by Miloš Komarčević

Miloš Komarčević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
1.
warning: Line number overflow
2008-08-24
upozorenje: prekoračen broj linija
2.
missing closing `"'
2008-08-24
nedostaje završno „"“
3.
can not open `%s'
2008-08-24
ne mogu da otvorim „%s“
4.
unknown variable `%s'
2008-08-24
nepoznata promenljiva „%s“
5.
variable name expected
2008-08-24
očekuje se naziv promenljive
6.
variable `%s' was already defined
2008-08-24
promenljiva „%s“ je već definisana
7.
`=' expected after variable name
2008-08-24
„=“ se očekuje posle naziva promenljive
8.
value in quotes expected after `='
2008-08-24
vrednost u navodnicima je očekivana posle „=“
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
2008-08-24
neispravna vrednost „%s“ PRUNE_BIND_MOUNTS promenljive
10.
unexpected data after variable value
2008-08-24
neočekivan podatak posle vrednosti promenljive
11.
I/O error reading `%s'
2008-08-24
U/I greška pri čitanju „%s“
12.
Usage: updatedb [OPTION]... Update a mlocate database. -f, --add-prunefs FS omit also FS -n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES -e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS -U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/") -h, --help print this help -o, --output FILE database to update (default `%s') --prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no") --prunefs FS filesystems to omit from database --prunenames NAMES directory names to omit from database --prunepaths PATHS paths to omit from database -l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files (default "yes") -v, --verbose print paths of files as they are found -V, --version print version information The configuration defaults to values read from `%s'.
2008-12-17
Upotreba: updatedb [OPCIJE]... Ažurira mlocate bazu podataka. -f, --add-prunefs SD izostavi sistem datoteka -n, --add-prunenames NAZIVI izostavi NAZIVE -e, --add-prunepaths PUTANJE izostavi PUTANJE -U, --database-root PUTANJA podstablo za čuvanje baze podataka (podrazumevano „/“) -h, --help odštampaj ovu pomoć -o, --output DATOTEKA baza podataka za ažuriranje (podrazumevano „%s“) --prune-bind-mounts OZNAKA izostavi veznike montiranja (podrazumevano „ne“) --prunefs SD sistemi datoteka koji se izostavljaju iz baze podataka --prunenames NAZIVI nazivi direktorijuma koji se izostavljaju iz baze podataka --prunepaths PUTANJE putanje koje se izostavljaju iz baze podataka -l, --require-visibility OZNAKA proveri vidljivost pre izveštavanju o datotekama (podrazumevano „da“) -v, --verbose štampa putanje datoteka kako se pronalaze -V, --version štampa informacije o verziji Podrazumevane vrednosti podešavanja pročitane iz „%s“.
13.
Report bugs to %s.
2008-12-17
Prijavite greške na %s.
2008-08-24
Prijavi greške na %s.
2008-08-24
Prijavi greške na %s.
14.
can not get current working directory
2008-08-24
ne mogu da dobijem tekući radni direktorijum
15.
--%s would override earlier command-line argument
2008-08-24
--%s bi premostilo raniji argument komandne linije
16.
invalid value `%s' of --%s
2008-08-24
neispravna vrednost „%s“ za --%s
17.
--%s specified twice
2008-08-24
--%s definisano dva puta
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This software is distributed under the GPL v.2. This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2008-12-17
Autorska prava 2007 Red Hat, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj softver se distribuira pod GJL verzije 2. Ovaj program dolazi BEZ GARANCIJE, u okviru dozvoljenim zakonom.
2008-08-24
Autorska prava 2007 Red Hat, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj softver se distribuira pod GJL verzije 2. Ovaj program dolazi sa BEZ GARANCIJE, u okviru dozvoljenim zakonom.
2008-08-24
Autorska prava 2007 Red Hat, Inc. Sva prava zadržana. Ovaj softver se distribuira pod GJL verzije 2. Ovaj program dolazi sa BEZ GARANCIJE, u okviru dozvoljenim zakonom.
19.
unexpected operand on command line
2008-08-24
neočekivani operator komandne linije
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
2008-08-24
„%s“ izgleda da nije mlocate baza podataka
21.
`%s' has unknown version %u
2008-08-24
„%s“ ima nepoznatu verziju %u
22.
`%s' has unknown visibility flag %u
2008-08-24
„%s“ ima nepoznati indikator vidljivosti %u
23.
unexpected EOF reading `%s'
2008-08-24
neočekivani završetak datoteke (EOF ) pri čitanju „%s“
24.
I/O error seeking in `%s'
2008-08-24
U/I greška pri traženju u „%s“
25.
Database %s:
2008-08-24
Baza podataka %s:
26.
%'ju directory
%'ju directories
2008-08-24
%'ju direktorijum
%'ju direktorijuma
%'ju direktorijuma
27.
%'ju file
%'ju files
2008-08-24
%'ju datoteka
%'ju datoteke
%'ju datoteka
28.
%'ju byte in file names
%'ju bytes in file names
2008-08-24
%'ju bajt u nazivima datoteke
%'ju bajta u nazivima datoteke
%'ju bajtova u nazivima datoteke
29.
%'ju byte used to store database
%'ju bytes used to store database
2008-08-24
%'ju bajt upotrebljen za čuvanje baze podataka
%'ju bajta upotrebljena za čuvanje baze podataka
%'ju bajtova upotrebljeno za čuvanje baze podataka
30.
invalid empty directory name in `%s'
2008-08-24
neispravan naziv praznog direktorijuma u „%s“
31.
file name length %zu in `%s' is too large
2008-12-17
dužina %zu naziva datoteke u „%s“ je prevelika
2008-08-24
dužina naziva datoteke %zu u „%s“ je predugačko
2008-08-24
dužina naziva datoteke %zu u „%s“ je predugačko
33.
non-option arguments are not allowed with --%s
2008-08-24
argumenti koji nisu opcije nisu dozvoljeni sa --%s
34.
no pattern to search for specified
2008-08-24
šablon za pretragu nije naveden
35.
invalid regexp `%s': %s
2008-08-24
neispravan regularni izraz „%s“: %s
36.
can not drop privileges
2008-08-24
ne mogu da uklonim privilegije
37.
can not read two databases from standard input
2008-08-24
ne mogu da pročitam dve baze podataka sa standardnog ulaza
38.
can not stat () `%s'
2008-12-17
ne mogu da izvršim funkciju stat () nad „%s“
2008-08-24
ne mogu da izvršim funkciju stat () „%s“
2008-08-24
ne mogu da izvršim funkciju stat () „%s“
39.
I/O error while writing to standard output
2008-08-24
U/I greška pri čitanju sa standardnog izlaza
40.
file name length %zu is too large
2008-12-17
dužina %zu naziva datoteke je prevelika
2008-08-24
dužina imena datoteke %zu je prevelika
2008-08-24
dužina imena datoteke %zu je prevelika
42.
can not open a temporary file for `%s'
2008-08-24
ne mogu da otvorim privremenu datoteku za „%s“