Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

19 of 9 results
314.
You have successfully confirmed your subscription request for
"%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate
confirmation message will be sent to your email address, along
with your password, and other useful information and links.

<p>You can now
<a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Du er nu tilmeldt maillisten %(listname)s med e-mailadressen "%(addr)s".<br>
En e-mail med en bekr&aelig;ftelse er sendt til dig.
Denne e-mail indeholder ogs&aring; en del nyttig information,
blandt andet din adgangskode for adgang til maillisten.
Den vil du f&aring; brug for hvis du f.eks. senere vil afmelde dig listen.
<p>Du kan nu <a href="%(optionsurl)s">forts&aelig;tte til login p&aring; din
personlige medlemsside</a>.
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
Du er nu tilmeldt maillisten %(listname)s med e-mailadressen "%(addr)s".<br>
En e-mail med en bekr&aelig;ftelse er sendt til dig.
Denne e-mail indeholder ogs&aring; en del nyttig information,
blandt andet din adgangskode for adgang til maillisten.
Den vil du f&aring; brug for hvis du f.eks. senere vil afmelde dig listen.
<p>Du kan nu <a href="%(optionsurl)s">forts&aelig;tte til login på din
personlige medlemsside</a>.
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:408
492.
In order to change your membership option, you must
first log in by giving your %(extra)smembership password in the section
below. If you don't remember your membership password, you can have it
emailed to you by clicking on the button below. If you just want to
unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and a
confirmation message will be sent to you.

<p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must have
cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will take
effect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Du skal logge ind med %(extra)s adgangskode for at &aelig;ndre dine personlige indstillinger.
Hvis du har glemt din adgangskode, kan du bede om at f&aring; den tilsendt i en e-mail ved at klikke p&aring; <em>Send Adgangskode</em>-knappen nederst p&aring; siden.
<p>Klik p&aring; <em>Afmeld mig</em> knappen, hvis du blot &oslash;nsker at afmelde dig listen.
Du vil derefter modtage en e-mail som beder dig bekr&aelig;fte afmeldingen.

<p><strong><em>Vigtigt:</em></strong> Din Webbrowser skal acceptere modtagelse af cookies -
ellers vil ingen af dine &aelig;ndringer blive gemt.
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
Du skal logge ind med %(extra)s adgangskode for at &aelig;ndre dine personlige indstillinger.
Hvis du har glemt din adgangskode, kan du bede om at f&aring; den tilsendt i en e-mail ved at klikke p&aring; <em>Send Adgangskode</em>-knappen nederst p&aring; siden.
<p>Klik på <em>Afmeld mig</em> knappen, hvis du blot &oslash;nsker at afmelde dig listen.
Du vil derefter modtage en e-mail som beder dig bekr&aelig;fte afmeldingen.

<p><strong><em>Vigtigt:</em></strong> Din Webbrowser skal acceptere modtagelse af cookies -
ellers vil ingen af dine &aelig;ndringer blive gemt.
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Cgi/options.py:972
557.
Bad approval password given. Held message is still being held.
Ugyldig adgangskode for godkendelse. Tilbageholdt meddelelse tilbageholdes fortsat.
Translated and reviewed by scootergrisen
In upstream:
Ugyldig adgangskode for godkendelse. Tilbageholdt meddelelse tilbageholdes fortsat
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78
564.
n/a
-
Translated and reviewed by scootergrisen
In upstream:
n/a
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62
764.
Text attached (as a final message) to the bottom of digests.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tekst der tilf&oslash;jes nederst i hver samle-email, som sidste information.
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
Tekst der tilføjes nederst i hver samle-email, som sidste information.
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Gui/Digest.py:74
776.
Your <code>%(property)s</code> string appeared to
have some correctable problems in its new value.
The fixed value will be used instead. Please
double check that this is what you intended.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Det ser ud til at en fejl med v&aelig;rdien af <code>%(property)s</code> automatisk kunne rettes.
Den faste v&aelig;rdi vil blive brugt. Kontroller venligst at det var det du &oslash;nskede.
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
Det ser ud til at en fejl med værdien af <code>%(property)s</code> automatisk kunne rettes.
Den faste værdi vil blive brugt. Kontroller venligst at det var det du ønskede.
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Gui/GUIBase.py:217
782.
Fundamental list characteristics, including descriptive
info and basic behaviors.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Grundl&aelig;ggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af listen.
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af listen.
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Gui/General.py:62
962.
This section allows you to configure various anti-spam
filters posting filters, which can help reduce the amount of spam
your list members end up receiving.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Her kan du ops&aelig;tte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage
til at reducere m&aelig;ngden af spam der distribueres via e-maillisten.
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
Her kan du opsætte forskellige anti-spam filtre, som kan bidrage
til at reducere mængden af spam der distribueres via e-maillisten.
Suggested by Tom G. Christensen
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:543
1027.
(but we obscure the addresses so they are not
easily recognizable by spammers).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(men vi gemmer e-mailadressen s&aring; de ikke genkendes af spammere).
Translated by Tom G. Christensen
In upstream:
(men vi gemmer e-mailadressen så de ikke genkendes af spammere).
Suggested by Soren Bondrup
Located in Mailman/HTMLFormatter.py:217
19 of 9 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Morten Siebuhr, Soren Bondrup, Tom G. Christensen, scootergrisen.