Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
2.
<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first.
2013-03-31
<p><b>El programa externo <em>normalize</em> no está instalado.</b><p>K3b usa <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) para normalizar las pistas de sonido. Para poder usar esta funcionalidad, instálelo primero.
3.
%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8
2013-04-02
%1 se ejecutará con privilegios de administrador en núcleos >= 2.6.8
5.
%1 will be run without root privileges
2013-04-02
%1 se ejecutará sin privilegios de administrador
6.
It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.
2013-04-02
Es altamente recomendable que configure cdrecord para que se ejecute con privilegios de administrador, para que de ese modo su proceso tenga más prioridad y se mejore la estabilidad al grabar. Además, así se podrá modificar el tamaño del búfer de grabación, y se resolverán algunos problemas de usuario.
7.
It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.
2013-04-02
Es altamente recomendable configurar cdrdao para que se ejecute con privilegios de administrador para incrementar la estabilidad general del proceso de grabación.
8.
MP3 Audio Decoder plugin not found.
2013-03-31
No se encontró el complemento decodificador de sonido MP3.
9.
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
2013-03-31
K3b no pudo cargar o encontrar el complemento decodificador de MP3. Esto significa que no podrá crear CD de sonido desde archivos MP3. Muchas distribuciones Linux no incluyen compatibilidad con MP3 por motivos legales.
10.
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
2013-03-31
Para activar la compatibilidad con MP3, instale la biblioteca de decodificación MAD MP3, así como el complemento decodificador MAD MP3 de K3b (que ya podría estar instalado, aunque no funcionara debido a que libmad faltaba). Algunas distribuciones permiten la instalación de la compatibilidad con MP3 mediante una herramienta de actualización en línea.
18.
No problems found in system configuration.
2013-03-31
No se encontraron problemas en la configuración del sistema.
19.
System configured properly
2013-03-31
El sistema se configuró correctamente
20.
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. (sudo apt-get install normalize-audio)
2013-03-31
<p><b>El programa externo <em>normalize-audio</em> no está instalado.</b><p>K3b usa <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) para normalizar las pistas de sonido. Para poder usar esta funcionalidad, instálelo primero. (sudo apt-get install normalize-audio).
21.
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first (sudo apt-get install normalize-audio).
2013-03-31
<p><b>El programa externo <em>normalize-audio</em> no está instalado.</b><p>K3b usa <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) para normalizar las pistas de sonido. Para poder usar esta funcionalidad, instálelo primero (sudo apt-get install normalize-audio).
22.
Could not find normalize executable.
2013-03-31
No se pudo encontrar el ejecutable de normalize.
23.
Could not start normalize.
2013-03-31
No se pudo iniciar normalize.
24.
Could not find normalize-audio executable.
2013-03-31
No se pudo encontrar el ejecutable de normalize-audio.
25.
Could not start normalize-audio.
2013-03-31
No se pudo iniciar normalize-audio.
28.
Install Progress:
2013-03-31
Progreso de la instalación:
31.
Install Default Wallpapers...
2013-03-31
Instalar los fondos predeterminados…
32.
kdeinit shared executables (resource added by Debian)
2013-03-31
Ejecutables compartidos de kdeinit (recurso añadido por Debian)
33.
The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with currently loaded libraries: %2
2013-03-31
El complemento «%1» o las dependencias de su biblioteca no son compatibles con las bibliotecas cargadas actualmente: %2
34.
Planet Ubuntu
2013-03-31
Planet Ubuntu
35.
Ubuntu Fridge
2013-03-31
Ubuntu Fridge
36.
Kubuntu.org News
2013-03-31
Noticias de Kubuntu.org
38.
This is possibly due to old tools configuration; you can restore default tools configuration in Settings->Configure Kile->Tools->Build->Restore Default Tools.
2013-04-16
Posiblemente esto se deba a una configuración de herramientas antigua; puede restaurar la configuración predeterminada en Configuración ▸ Configurar Kile ▸ Herramientas ▸ Compilar ▸ Restaurar herramientas predeterminadas.