Translations by osamu

osamu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
1.
system configuration
2013-04-11
システム設定
2.
user configuration
2013-04-11
ユーザー設定
3.
Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if the active one is default/auto/cjkv/missing.
2013-04-11
もし有効設定がdefault/auto/cjkv/missingの場合は、自動設定を有効にするために明示的選択の必要はありません。
4.
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
2013-04-11
もし過去の設定によるデーモンプログラムが X セッションマネージャーにより再起動される場合には、kill(1) を用いてそのプロセスをマニュアルで殺す必要があるかもしれません。
5.
$IM_CONFIG_RTFM See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
2013-04-11
$IM_CONFIG_RTFM 詳細は im-config(8) と /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz を参照。
6.
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
2013-04-11
インプットメソッド設定 (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
7.
$IM_CONFIG_ID (c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+ See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
2013-04-11
$IM_CONFIG_ID (c) 青木 修 <osamu@debian.org>, GPL-2+ im-config(8)、/usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz を参照。
8.
E: zenity must be installed.
2013-04-11
E: zenity がインストールされなければいけません。
9.
E: X server must be available.
2013-04-11
E: X サーバーが使用できなければいけません。
10.
E: whiptail must be installed.
2016-03-26
E: whiptail がインストールされなければいけません。
11.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified. Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config. $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE が手動で変更された。 im-config を使うには $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を手動で削除して下さい。 $IM_CONFIG_RTFM
13.
$IM_CONFIG_MSG In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools: * ibus and its associated packages (recommended) * multilingual support * GUI configuration * fcitx and its associated packages * multilingual support with focus on Chinese * GUI configuration * uim and its associated packages * multilingual support * manual configuration with the Scheme code * text terminal support even under non-X environments * any set of packages which depend on im-config $IM_CONFIG_MSGA
2017-10-02
$IM_CONFIG_MSG non-ASCII の各国語文字入力をするには、インプットメソッドツールを1セット導入する必要がある: * ibus とその関連パッケージ (推奨) * 多言語サポート * GUI 設定 * fcitx とその関連パッケージ * 中国語にフォーカスした多言語サポート * GUI 設定 * uim とその関連パッケージ * 多言語サポート * Scheme コードによるマニュアル設定 * 非-X 環境下も含めたテキストターミナルサポート * im-config に依存する何らかのパッケージのセット $IM_CONFIG_MSGA
14.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
15.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA 使用可能なインプットメソッド:$IM_CONFIG_AVAIL これらすべてが必要でない場合は、必ず一つだけのインプットメソッドツールをインストールするようにしましょう。
16.
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended) * Select YES, if you wish to update it.
2013-04-11
明示的に ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}を選択しますか? * 「いいえ」を選択: それを更新したくない場合。(推奨) * 「はい」を選択: それを更新したい場合。
17.
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supersedes the system one.
2015-03-23
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE を選択する。ユーザー設定はシステム設定より優先される。
18.
select
2013-04-11
選択肢
19.
name
2013-04-11
名前
20.
description
2013-04-11
内容
21.
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
2013-04-11
IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を削除。
23.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
2013-04-11
IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC が無いままとする。
24.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-04-11
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を変更せずに $IM_CONFIG_ACTIVE のまま維持する。
25.
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-04-11
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を $IM_CONFIG_ACTIVE と設定する。
26.
*** This is merely a simulated run and no changes are made. *** $IM_CONFIG_MSG
2013-04-11
*** 単なる実行シュミレーションで一切変更されません。 *** $IM_CONFIG_MSG
27.
$IM_CONFIG_MSG Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG 自動設定による選択: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
28.
$IM_CONFIG_MSG Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-11
$IM_CONFIG_MSG マニュアル設定による選択: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
29.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )
2013-04-11
$IM_CONFIG_DEFAULT_MODE モードを使用 ($IM_CONFIG_DEFAULT が欠落)
30.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
2013-04-11
$IM_CONFIG_DEFAULT_MODE モードを使用 ($IM_CONFIG_DEFAULT の内容に問題あり)
31.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
2013-04-11
$IM_CONFIG_DEFAULT により設定された $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE モードを使用
34.
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
2013-04-11
IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を削除
35.
activate Intelligent Input Bus (IBus)
2013-04-11
インテリジェントインプットバス (IBus)を有効にする
37.
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
2013-04-11
フレキシブルインプットメソッド (fcitx) を有効にする
39.
activate Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)
2020-08-08
フレキシブルインプットメソッド v5 (fcitx5) を有効にする
40.
Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5) * Required for all: fcitx5 * Language specific input conversion support: * Simplified Chinese: fcitx5-chinese-addons * Traditional Chinese / generic Chinese: fcitx5-rime * Generic keyboard translation table: fcitx5-table * Application platform support: Installing fcitx5-frontend-all will cover all GUI platforms. * GNOME/GTK: fcitx5-frontend-gtk2 and fcitx5-frontend-gtk3 (both) * KDE/Qt5: fcitx5-frontend-qt5 and kde-config-fcitx5
2020-08-08
フレキシブルインプットメソッド v5 (fcitx5) * 全てに必要: fcitx5 * 言語固有の入力変換サポート: * 簡体中国語: fcitx-pinyin または fcitx5-chinese-addons * 繁体中国語 / 汎用中国語: fcitx5-rime * 汎用キーボード変換テーブル: fcitx5-table* パッケージ * アプリケーションプラットフォームサポート: fcitx5-frontend-all をインストールすると全GUIプラットフォームをカバー。 * GNOME/GTK: fcitx5-frontend-gtk2 と fcitx5-frontend-gtk3 (両方) * KDE/Qt5: fcitx5-frontend-qt5 と kde-config-fcitx5
41.
activate universal input method (uim)
2013-04-11
ユニバーサルインプットメソッド (uim) を有効にする
43.
activate HIME Input Method Editor (hime)
2013-04-11
ヒメインプットメソッドエディター (hime) を有効にする
45.
activate Chinese input method (gcin)
2013-04-11
中国語インプットメソッド (gcin) を有効にする
47.
activate Mallit input method framework
2015-03-23
Mallit入力メソッド を有効にする
49.
activate Smart Common Input Method (SCIM)
2013-04-11
スマートコモンインプットメソッド (SCIM) を有効にする
51.
activate Thai input method with thai-libthai
2013-04-11
thai-libthai によるタイ語インプットメソッドを有効にする
53.
do not set any IM from im-config and use desktop default
2020-08-08
im-config からいかなる IM も設定せずに、デスクトップのデフォルトを使用
54.
This does not set any IM from im-config. This is the automatic configuration choice if no required IM packages are installed, or if it is preferred to use desktop default.
2020-08-08
im-config からいかなるIM も設定せずに、デスクトップのデフォルトを使用。 これは必要な IM パッケージがインストールされていない場合の自動設定の選択肢です。
55.
activate the bare XIM with the X Keyboard Extension
2013-04-11
X Keyboard Extension 機能がある素の XIM を有効にする
56.
This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares.
2013-04-11
X Keyboard Extension 機能がある素の XIM をすべてのソフトウエアーに有効にする。
57.
activate XIM for Japanese with kinput2
2013-04-11
kinput2 による日本語 XIM を有効にする
58.
X input method for Japanese with kinput2 * XIM: one of kinput2-* packages * kanji conversion server: canna or wnn
2013-04-11
kinput2 による日本語 XIM * XIM: kinput2-* パッケージの1つ * 漢字変換サーバー: canna または wnn
59.
activate XIM for Chinese with Sunpinyin
2013-04-11
Sunpinyin による中国語 XIM を有効にする
60.
X input method for Chinese with Sunpinyin * XIM: xsunpinyin
2013-04-11
Sunpinyin による中国語 XIM * XIM: xsunpinyin
61.
Bogus Configuration
2013-04-11
おかしな設定
62.
Non existing configuration name is specified.
2013-04-11
存在しない設定ファイルが指定された。