Translations by Tim Sabsch

Tim Sabsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
Source
2019-10-07
Quelle
2.
Markup
2019-10-07
Auszeichnung
3.
Script
2019-10-07
Skript
4.
CG Shader Language
2019-10-07
CG Shader Language
5.
Other
2019-10-07
Sonstige
6.
C/ObjC Header
2019-10-07
C/ObjC-Header
7.
C++ Header
2019-10-07
C++-Kopfzeile
8.
DOS Batch
2019-10-07
Dos-Stapelverarbeitung
9.
Django Template
2019-10-07
Django-Vorlage
10.
Scientific
2019-10-07
Wissenschaftlich
11.
GDB Log
2019-10-07
GDB-Protokoll
12.
OpenGL Shading Language
2019-10-07
OpenGL Shading Language
13.
LLVM IR
2019-10-07
LLVM IR
14.
gettext translation
2019-10-07
gettext-Übersetzung
15.
RPM spec
2019-10-07
RPM-Spezifikation
16.
Tera Template
2019-10-07
Tera-Vorlage
17.
Classic
2019-10-07
Klassisch
18.
Classic color scheme
2019-10-07
Klassisches Farbschema
19.
Cobalt
2019-10-07
Kobalt
20.
Blue based color scheme
2019-10-07
Auf blau basierendes Farbschema
21.
Color scheme used in the Kate text editor
2019-10-07
Das im Kate-Texteditor verwendete Farbschema
22.
Oblivion
2019-10-07
Oblivion
23.
Dark color scheme using the Tango color palette
2019-10-07
Dunkles Farbschema, das die Tango-Farbpalette verwendet
24.
Solarized Dark
2019-10-07
Solarisiert dunkel
25.
Color scheme using Solarized dark color palette
2019-10-07
Farbschema, das die Farbpalette »Solarisiert dunkel« verwendet
26.
Solarized Light
2019-10-07
Solarisiert hell
27.
Color scheme using Solarized light color palette
2019-10-07
Farbschema, das die Farbpalette »Solarisiert hell« verwendet
28.
Tango
2019-10-07
Tango
29.
Color scheme using Tango color palette
2019-10-07
Farbschema, das die Tango-Farbpalette verwendet
30.
Document Words
2019-10-07
Wörter im Dokument
31.
Invalid byte sequence in conversion input
2019-10-07
Ungültige Bytesequenz in der Konvertierungseingabe
32.
Error during conversion: %s
2019-10-07
Fehler während der Konvertierung: %s
33.
Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported
2019-10-07
Konvertierung von Zeichenkodierung »%s« nach »UTF-8« ist nicht unterstützt
34.
Could not open converter from “%s” to “UTF-8”
2019-10-07
Konverter von »%s« nach »UTF-8« kann nicht geöffnet werden
35.
Invalid object, not initialized
2019-10-07
Ungültiges Objekt, nicht initialisiert
36.
Incomplete UTF-8 sequence in input
2019-10-07
Unvollständige UTF-8-Sequenz in der Eingabe
37.
All
2019-10-07
Alle
38.
Completion Info
2019-10-07
Info zur Vervollständigung
39.
Provider
2019-10-07
Bereitsteller
40.
Show detailed proposal information
2019-10-07
Detaillierte Informationen zum Vorschlag anzeigen
41.
_Details…
2019-10-07
_Details …
42.
Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual. The error was: %s
2019-10-07
Regulärer Ausdruck konnte nicht für alle Umwandlungen erstellt werden. Syntax-Hervorhebung wird langsamer als gewohnt sein. Der Fehler war: %s
43.
Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled
2019-10-07
Das Hervorheben einer einzelnen Zeile benötigte zu viel Zeit, daher wird die Syntax-Hervorhebung ausgeschaltet
44.
context “%s” cannot contain a \%%{...@start} command
2019-10-07
Kontext »%s« kann keinen \%%{...@start}-Befehl enthalten
45.
duplicated context id “%s”
2019-10-07
Mehrfache Kontext-ID »%s«
46.
style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”
2019-10-07
Stilüberschreibung durch Platzhalter-Kontext-Referenz in Sprache »%s« in Referenz »%s«
47.
invalid context reference “%s”
2019-10-07
Ungültige Kontextreferenz »%s«
48.
unknown context “%s”
2019-10-07
Unbekannter Kontext »%s«
49.
Missing main language definition (id = "%s".)
2019-10-07
Hauptsprachendefinition fehlt (id = »%s«)
50.
Unicode
2019-10-07
Unicode