Translations by EsatYuce
EsatYuce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
148. |
Load another boot loader.
|
|
2010-02-26 |
Diğer başlangıç yükleyici ekle.
|
|
159. |
DIRECTORY [OSBundleRequired]
|
|
2010-02-26 |
DIRECTORY [OSBundleRequired]
|
|
162. |
Load a splash image for XNU.
|
|
2010-02-26 |
XNU için bir sıçrama imajı kullan
|
|
242. |
The highlighted entry will be executed automatically in %ds.
|
|
2010-02-26 |
Vurgulu giriş %ds de otomatik olarak çalıştırılacak.
|
|
445. |
Enter in KDB on boot.
|
|
2010-02-26 |
Başlangıçta KDB'de gir.
|
|
450. |
Boot into single mode.
|
|
2010-02-26 |
Tekli kipte başlat.
|
|
451. |
Boot with verbose messages.
|
|
2010-02-26 |
Ayrıntılı olarak başlat.
|
|
495. |
ADDR VALUE [MASK]
|
|
2010-02-22 |
ADDR VALUE [MASK]
|
|
515. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2010-02-22 |
Ana makine ACPI tablolarını ve değişkenler tarafından belirlilen tabloları yükle.
|
|
689. |
Set Automatic Acoustic Management
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
2010-02-22 |
Otomatik Ses Yönetimi Ayarla
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
715. |
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
2010-02-26 |
ana dosyanın ilk sektörü sector-aligned değildir
|
|
716. |
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
2010-02-26 |
non-sector-aligned verisi ana dosyada bulundu
|
|
722. |
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
|
|
2010-02-26 |
dosya sistemini %s de kimliklendirmek imkansızdır; güvenlik kontrolü yürütülemez
|
|
723. |
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-02-26 |
%s, DOS sitil başlangıcı için yedek alan ayırmayan bir %s dosya sistemini göstermek için ortaya çıktı. GRUB yükleme, eğer değişken veri grub-setup (--skip-fs-probe bu kontrolü pasifleştirir, kendi seçimini yap) tarafından üzerine yazılmışsa FILESYSTEM DESTRUCTION sonucunu verebilir.
|
|
730. |
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
2010-02-26 |
Yerleştirilmiş alanın anormal küçüklüktedir. core.img ona yayılmayacak.
|
|
731. |
no terminator in the core image
|
|
2010-02-26 |
bu ana imajda sonlandırıcı yok
|
|
768. |
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
|
|
2010-02-26 |
En küçük BASH-like satır düzeni desteklenir. İlk kelime için, TAB mümkün olan komutları listeler. Herhangi bir yerde bile TAB ile var olan aygıt veya dosyalar listelenir. %s
|
|
789. |
Verbose countdown.
|
|
2010-02-22 |
Geri sayımı ayrıntıla
|
|
791. |
NUMBER_OF_SECONDS
|
|
2010-02-22 |
NUMBER_OF_SECONDS
|
|
792. |
Wait for a specified number of seconds.
|
|
2010-02-22 |
Belirlenen saniye bekle
|
|
843. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2010-02-22 |
Soal eğik çizgi boşluklarını açıklamalarını etkinleştir.
|
|
844. |
[-e|-n] STRING
|
|
2010-02-22 |
[-e|-n] STRING
|
|
892. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2010-02-22 |
Bilgisayarı durdurur. Bu komut tüm aygıt yazılım uygulamalarında çalışmaz.
|
|
895. |
Skip offset bytes from the beginning of file.
|
|
2010-02-22 |
Dosyanın başlangıcındaki uzak bayta git.
|
|
896. |
Read only LENGTH bytes.
|
|
2010-02-22 |
Sadece LENGTH baytları oku.
|
|
911. |
Perform both direct and reverse mappings.
|
|
2010-02-22 |
Hem doğrudan hem de karşıt eşleştirmeleri çalıştır
|
|
935. |
FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ...
|
|
2010-03-11 |
FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ...
|
|
936. |
Play a tune.
|
|
2010-02-22 |
Ton yürüt.
|
|
1001. |
Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure.
|
|
2010-02-22 |
Kullanıcı şifresini ayarla (plaintext). Önerilmez ve güvensizdir.
|
|
1028. |
Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
|
|
2010-02-22 |
Aygıtları dosya göre ara. Eğer DEĞİŞKEN belirli ise bulunan ilk aygıt değişken olarak ayarlanır.
|
|
1029. |
Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
|
|
2010-02-22 |
Aygıtları etikete göre ara. Eğer DEĞİŞKEN belirli ise bulunan ilk aygıt değişken olarak ayarlanır.
|
|
1030. |
Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
|
|
2010-02-22 |
Aygıtları UUID göre ara. Eğer DEĞİŞKEN belirli ise bulunan ilk aygıt değişken olarak ayarlanır.
|
|
1051. |
Evaluate an expression.
|
|
2010-02-22 |
İfade değerlendir
|
|
1190. |
Warning: syntax error (missing slash) in `%s'
|
|
2010-02-26 |
Uyarı: `%s' de sözdizim hatası (sıçrama kaybı)
|
|
1234. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB
|
|
2010-02-26 |
GRUB'daki ana imaj `%s' okunmaya çalışılıyor
|
|
1235. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
|
|
2010-02-26 |
GRUB'daki ana imaj `%s' tekrar okunmaya çalışılıyor
|
|
1276. |
Set the serial unit.
|
|
2010-02-26 |
Seri birimini ayarla.
|
|
1281. |
Set the serial port stop bits.
|
|
2010-02-26 |
Seri yuvadurdurma bitlerini ayarla.
|