Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 503 results
1.
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
du kan ikke lage primtall med pbits=%u qbits=%u
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/primegen.c:119
2.
can't generate a prime with less than %d bits
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
du kan ikke lage primtall med færre enn %d bit
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/primegen.c:310
3.
no entropy gathering module detected
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fant ingen innsamlingsmodul for vilkårlighetsdata
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:181
4.
can't lock `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
klarte ikke å låse «%s»: %s
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
kan ikke låse «%s»: %s
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
5.
waiting for lock on `%s'...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
venter på låsing av «%s» …
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
venter på låsing av «%s» ...
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:419 cipher/random.c:574
6.
can't open `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
klarte ikke å åpne «%s»: %s
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
kan ikke åpne «%s»: %s
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193 g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972 g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605
7.
can't stat `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
klarte ikke å lage statistikk av «%s»: %s
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
kan ikke stat() «%s»: %s
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:472
8.
`%s' is not a regular file - ignored
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
«%s» er ikke en vanlig fil, og blir ignorert
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
«%s» er ikke en vanlig fil - ignorert
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:477
10.
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ADVARSEL: «random_seed»-fila er av ugyldig størrelse, og blir ikke brukt
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
ADVARSEL: ugyldig størrelse på random_seed-fila - ikke brukt
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:488
11.
can't read `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
klarte ikke å lese «%s»: %s
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
kan ikke lese «%s»: %s
Suggested by Trond Endrestøl
Located in cipher/random.c:496
110 of 503 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tor Harald Thorland, Trond Endrestøl, Åka Sikrom.