Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 16 results
24.
Show star ratings next to applications
Mostrar as puntuacións con estrelas ao carón dos aplicativos
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Mostrar as puntuacións con estrelas ao carón das aplicacións
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:34
29.
A list of applications to use, overriding the system defined ones.
Unha lista dos aplicativos a usar, sobrescribindo os definidos polo sistema.
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Unha lista das aplicacións a usar, sobrescribindo os definidos polo sistema.
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:48
30.
The last update check timestamp
O data/hora da última comprobación de actualizacións
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
O «timestamp» da última comprobación de actualizacións
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:47
311.
This application can only be used when there is an active internet connection.
Este aplicativo só se pode usar cando hai unha conexión activa a internet.
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Esta aplicación só pode usarse cando hai unha conexión a Internet activa.
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/gs-details-page.ui:567
360.
No applications are available for %s support.
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
Non hai ningún aplicativo dispoñíbel para asistir a %s.
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Non hai ningunha aplicación dispoñíbel para o formato %s.
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/gs-extras-page.c:365 src/gs-extras-page.c:387
410.
Recommended Productivity Applications
TRANSLATORS: this is a heading for office applications which
* have been featured ('recommended') by the distribution
Aplicativos de produtividade recomendados
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Aplicacións de produtividade recomendados
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/gs-overview-page.c:579
416.
Enable Third Party Software Repositories?
TRANSLATORS: Heading asking whether to turn third party software repositories on of off.
Desexa activar os repositorios de software de terceiros?
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in src/gs-overview-page.c:744
470.
Give a short summary of your review, for example: “Great app, would recommend”.
Envíenos un pequeno resumo da súa revisión, por exemplo: «Gran aplicativo, moi recomendábel».
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Envíenos un pequeno resumo da súa revisión, por exemplo: «Gran aplicación, moi recomendable».
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/gs-review-dialog.ui:97
476.
You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior.
TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
Pode denunciar revisións por ser abusivas, groseiras ou conductas discriminatoria.
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Pode informar de opinións por ser abusivas, groseiras ou conduta discriminatoria.
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/gs-review-row.c:226
477.
Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an administrator.
TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
En canto estea denunciada, a revisión ocultarase até que sexa revisada polo administrador.
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
En canto estea reportada, a opinión ocultarase ate que sexa revisada polo administrador.
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/gs-review-row.c:231
110 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Dieguez, Fran Diéguez, Marcos Lans, Marcos Lans, Xosé.