Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
255264 of 599 results
255.
Slow Keys Turned Off
Yavaş Tuşlar Kapalı
Translated by etc
| msgid "Slow Keys"
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:35
256.
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
Shift tuşuna 8 saniye boyunca bastınız. Bu, klavyenizin çalışma yolunu etkileyen Yavaş Tuşlar özelliğinin kısayoludur.
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:36
257.
Sticky Keys Turned On
Yapışkan Tuşlar Açık
Translated by etc
| msgid "Sticky Keys"
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:42
258.
Sticky Keys Turned Off
Yapışkan Tuşlar Kapalı
Translated by etc
| msgid "Sticky Keys"
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:43
259.
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
Shift tuşuna art arda 5 kez bastınız. Bu, klavyenizin çalışma yolunu etkileyen Yapışkan Tuşlar özelliğinin kısayoludur.
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:45
260.
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
İki tuşa aynı anda veya Shift tuşuna art arda 5 kez bastınız. Bu, klavyenizin çalışma yolunu etkileyen Yapışkan Tuşlar özelliğini kapatır.
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:47
261.
Leave On
Açık Bırak
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:57
262.
Turn On
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:57
263.
Turn Off
Kapat
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:67 js/ui/status/network.js:455
264.
Leave Off
Kapalı Bırak
Translated by etc
Located in js/ui/kbdA11yDialog.js:67
255264 of 599 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burhan Keleş, Furkan Ahmet Kara, Muhammet Kara, Sabri Ünal, Serdar Sağlam, Uygar Demir Koç, Volkan Gezer, etc, meda.