|
245.
|
|
|
Download and install “%s” from extensions.gnome.org?
|
|
|
|
“%s” uzantısı extensions.gnome.org üstünden indirilip kurulsun mu?
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/extensionDownloader.js:300
|
|
246.
|
|
|
Extension Updates Available
|
|
|
|
Uzantı Güncellemeleri Var
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/extensionSystem.js:355
|
|
247.
|
|
|
Extension updates are ready to be installed.
|
|
|
|
Uzantı güncellemeleri kuruluma hazır.
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/extensionSystem.js:356
|
|
248.
|
|
|
Allow inhibiting shortcuts
|
|
|
|
Kısayolları baskılamaya izin ver
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:70
|
|
249.
|
|
|
The application %s wants to inhibit shortcuts
|
|
|
Translators: %s is an application name like "Settings"
|
|
|
|
%s uygulaması kısayolları baskılamak istiyor
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:82
|
|
250.
|
|
|
An application wants to inhibit shortcuts
|
|
|
|
Bir uygulama, kısayolları baskılamak istiyor
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:83
|
|
251.
|
|
|
You can restore shortcuts by pressing %s.
|
|
|
Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x"
|
|
|
|
%s kısayoluyla, kısayolları geri yükleyebilirsiniz.
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
|
|
Located in
js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81
|
|
252.
|
|
|
Deny
|
|
|
No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
let modal = options['modal'] || true;
|
|
|
|
Reddet
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
|
|
Located in
js/ui/accessDialog.js:45 js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:92
|
|
253.
|
|
|
Allow
|
|
|
|
İzin Ver
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
js/ui/accessDialog.js:46 js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101
|
|
254.
|
|
|
Slow Keys Turned On
|
|
|
|
Yavaş Tuşlar Açık
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
|
| msgid "Slow Keys"
|
|
Located in
js/ui/kbdA11yDialog.js:34
|