Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
(or swipe finger)
|
|
2017-06-27 |
(o pasa'l deu)
|
|
7. |
GNOME Shell
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell
|
|
8. |
Window management and application launching
|
|
2017-06-27 |
Xestión de ventanes y aniciu d'aplicaciones
|
|
9. |
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
2017-06-27 |
Activar les ferramientes internes, útiles pa desendolcadores y probadores, dende Alt+F2
|
|
10. |
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
2017-06-27 |
Permitir acceder a les ferramientes internes de depuración y monitorización usando'l diálogu Alt+F2
|
|
19. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2017-06-27 |
Llista de ID de ficheros d'escritoriu pa les aplicaciones favorites
|
|
20. |
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
2017-06-27 |
Les aplicaciones correspondientes con esos identificadores van amosase nel área de favoritos.
|
|
21. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2017-06-27 |
Históricu del diálogu de comandos (Alt+F2)
|
|
22. |
History for the looking glass dialog
|
|
2017-06-27 |
Históricu del diálogu de «looking glass»
|
|
80. |
Cancel
|
|
2017-06-27 |
Encaboxar
|
|
83. |
Not listed?
|
|
2017-06-27 |
¿Nun ta llistáu?
|
|
86. |
Login Window
|
|
2017-06-27 |
Ventana d'aniciu de sesión
|
|
105. |
Command not found
|
|
2017-06-27 |
Comandu non alcontráu
|
|
106. |
Could not parse command:
|
|
2017-06-27 |
Nun pudo analizase'l comandu:
|
|
132. |
New Window
|
|
2017-06-27 |
Ventana nueva
|
|
135. |
Remove from Favorites
|
|
2017-06-27 |
Quitar de los favoritos
|
|
136. |
Add to Favorites
|
|
2017-06-27 |
Amestar a los favoritos
|
|
138. |
%s has been added to your favorites.
|
|
2017-06-27 |
Amestóse %s a los favoritos.
|
|
139. |
%s has been removed from your favorites.
|
|
2017-06-27 |
Desanicióse %s de los favoritos.
|
|
141. |
Sound Settings
|
|
2017-06-27 |
Configuración del soníu
|
|
144. |
Microphone
|
|
2017-06-27 |
Micrófonu
|
|
149. |
S
|
|
2017-06-27 |
D
|
|
150. |
M
|
|
2017-06-27 |
L
|
|
151. |
T
|
|
2017-06-27 |
M
|
|
152. |
W
|
|
2017-06-27 |
m
|
|
153. |
T
|
|
2017-06-27 |
X
|
|
154. |
F
|
|
2017-06-27 |
V
|
|
155. |
S
|
|
2017-06-27 |
S
|
|
173. |
Open with %s
|
|
2017-06-27 |
Abrir con %s
|
|
175. |
Connect
|
|
2017-06-27 |
Coneutar
|
|
182. |
Wired 802.1X authentication
|
|
2017-06-27 |
Autenticación 802.1X cableada
|
|
184. |
DSL authentication
|
|
2017-06-27 |
Autenticación DSL
|
|
185. |
PIN code required
|
|
2017-06-27 |
Códigu PIN requeríu
|
|
186. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2017-06-27 |
Necesítase un códigu PIN pal preséu de banda ancha móvil
|
|
189. |
Network Manager
|
|
2017-06-27 |
Xestor de la rede
|
|
191. |
Authentication Required
|
|
2017-06-27 |
Necesítase autenticación
|
|
192. |
Administrator
|
|
2017-06-27 |
Alministrador
|
|
193. |
Authenticate
|
|
2017-06-27 |
Autenticar
|
|
195. |
%s is now known as %s
|
|
2017-06-27 |
Agora %s llámase %s
|
|
196. |
Windows
|
|
2017-06-27 |
Ventanes
|
|
198. |
Dash
|
|
2017-06-27 |
Tableru
|
|
203. |
Today
|
|
2020-09-01 |
Güei
|
|
204. |
Tomorrow
|
|
2020-09-01 |
Mañana
|
|
205. |
All Day
|
|
2017-06-27 |
Tol día
|
|
216. |
%s will be logged out automatically in %d second.
%s will be logged out automatically in %d seconds.
|
|
2017-06-27 |
va zarrase automáticamente la sesión de %s en %d segundu.
va zarrase automáticamente la sesión de %s en %d segundos.
|
|
217. |
You will be logged out automatically in %d second.
You will be logged out automatically in %d seconds.
|
|
2017-06-27 |
La sesión va zarrase automáticamente en %d segundu.
La sesión va zarrase automáticamente en %d segundos.
|
|
221. |
The system will power off automatically in %d second.
The system will power off automatically in %d seconds.
|
|
2017-06-27 |
El sistema va apagase automáticamente en %d segundu.
El sistema va apagase automáticamente en %d segundos.
|
|
226. |
The system will restart automatically in %d second.
The system will restart automatically in %d seconds.
|
|
2017-06-27 |
El sistema va reaniciase automáticamente en %d segundu.
El sistema va reaniciase automáticamente en %d segundos.
|
|
243. |
Install
|
|
2017-06-27 |
Instalar
|
|
266. |
No extensions installed
|
|
2017-06-27 |
Nun hai estensiones instalaes
|