Translations by Jiri Grönroos

Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351393 of 393 results
323.
%s,%s
2018-10-02
%s, %s
324.
%s,%s,%s
2018-10-02
%s, %s, %s
325.
Every day
2021-05-26
Päivittäin
326.
%s-%s
2018-10-02
%s–%s
327.
Public holidays
2021-05-26
Yleiset vapaapäivät
328.
School holidays
2021-05-26
Koulujen vapaapäivät
329.
%s, %s
2018-10-02
%s, %s
330.
not open
2018-10-02
ei avoinna
331.
%s-%s
2018-10-02
%s-%s
332.
Unknown
2018-10-02
Tuntematon
333.
Exact
2018-10-02
Tarkka
334.
%s h
2020-09-17
%s h
335.
%s h %s min
%s h %s min
2020-09-17
%s h %s min
%s h %s min
336.
%s min
%s min
2020-09-17
%s min
%s min
337.
%s s
%s s
2020-09-17
%s s
%s s
338.
%s km
2018-10-02
%s km
339.
%s m
2018-10-02
%s m
340.
%s mi
2018-10-02
%s mi
341.
%s ft
2018-10-02
%s ft
342.
This plugin doesn't support latest arrival
2020-09-17
Tämä liitännäinen ei tue myöhäisintä saapumista
343.
Continue on %s
2020-02-03
Jatka %s
344.
Continue
2020-02-03
Jatka
345.
Turn left on %s
2020-02-03
Käänny vasemmalle kohdasta %s
346.
Turn left
2020-02-03
Käänny vasemmalle
347.
Turn slightly left on %s
2020-02-03
Käänny hieman vasemmalle kohdasta %s
348.
Turn slightly left
2020-02-03
Käänny hieman vasemmalle
349.
Turn sharp left on %s
2020-02-03
Käänny terävästi vasemmalle kohdasta %s
350.
Turn sharp left
2020-02-03
Käänny terävästi vasemmalle
351.
Turn right on %s
2020-02-03
Käänny oikealle kohdasta %s
352.
Turn right
2020-02-03
Käänny oikealle
353.
Turn slightly right on %s
2020-02-03
Käänny hieman oikealle kohdasta %s
354.
Turn slightly right
2020-02-03
Käänny hieman oikealle
355.
Turn sharp right on %s
2020-02-03
Käänny terävästi oikealle kohdasta %s
356.
Turn sharp right
2020-02-03
Käänny terävästi oikealle
357.
In the roundabout, take exit %s
2020-02-03
Kiertoliittymässä ota poistumistie %s
358.
In the roundabout, take exit to %s
2020-02-03
Kiertoliittymässä ota poistumistie kohtaan %s
359.
Take the roundabout
2020-02-03
Mene kiertoliittymään
360.
Take the elevator and get off at %s
2020-02-03
Ota hissi ja jää pois kerroksessa %s
361.
Take the elevator
2020-02-03
Ota hissi
362.
Make a left u-turn onto %s
2020-02-03
Tee u-käännös vasemmalle kohtaan %s
363.
Make a left u-turn
2020-02-03
Tee u-käännös vasemmalle
364.
Make a right u-turn onto %s
2020-02-03
Tee u-käännös oikealle kohtaan %s
365.
Make a right u-turn
2020-02-03
Tee u-käännös oikealle