Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Enter the old password for the “%s” keyring
|
|
2018-02-25 |
Unesite staru lozinku za privezak „%s“
|
|
3. |
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the old password for it.
|
|
2018-02-25 |
Jedan program želi da promeni lozinku za privezak „%s“. Unesite njegovu staru lozinku.
|
|
4. |
Continue
|
|
2012-06-20 |
Nastavi
|
|
5. |
Choose a new password for the “%s” keyring
|
|
2018-02-25 |
Unesite lozinku za privezak „%s“
|
|
6. |
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2018-02-25 |
Program želi da promeni lozinku za privezak „%s“. Izaberite novu lozinku koju želite da koristite za njega.
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the password you want to use for it.
|
|
2018-02-25 |
Program želi da napravi novi privezak „%s“. Izaberite lozinku koju želite da koristite za njega.
|
|
24. |
An application wants access to the private key “%s”, but it is locked
|
|
2018-02-25 |
Program želi da pristupi javnom ključu „%s“, ali je on zaključan
|
|
25. |
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
|
|
2018-02-25 |
Sam otključaj ovaj ključ kada se prijavim
|
|
28. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
nisam uspeo da napravim privremenu datoteku „%s“: %s
|
|
29. |
error writing to `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
greška prilikom pisanja u „%s“: %s
|
|
30. |
can't create `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
ne mogu da napravim „%s“: %s
|
|
31. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2012-06-20 |
uklanjam ustajalu datoteku zaključavanja (napravio ju je %d)
|
|
32. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2012-06-20 |
čekam na zaključavanje (zadržava me %d%s) %s...
|
|
33. |
(deadlock?)
|
|
2012-06-20 |
(neupotrebljivo zaključavanje?)
|
|
34. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2012-06-20 |
zaključavanje „%s“ ne pravi: %s
|
|
35. |
waiting for lock %s...
|
|
2012-06-20 |
čekam na zaključavanje %s...
|
|
38. |
Email Address
|
|
2011-05-12 |
Adresa e-pošte
|
|
66. |
Server Authentication
|
|
2011-09-26 |
Potvrda identiteta servera
|
|
67. |
Client Authentication
|
|
2011-09-26 |
Potvrda identiteta klijenta
|
|
68. |
Code Signing
|
|
2011-09-26 |
Potpisivanje koda
|
|
69. |
Email Protection
|
|
2012-06-20 |
Zaštita el. pošte
|
|
2011-09-26 |
Zaštita e-pošte
|
|
70. |
Time Stamping
|
|
2011-09-26 |
Prikaz datuma i vremena
|
|
71. |
Unnamed Certificate
|
|
2012-06-20 |
Neimenovano uverenje
|
|
72. |
Couldn’t parse public SSH key
|
|
2018-02-25 |
Ne mogu da obradim javni SSH ključ
|
|
78. |
An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked
|
|
2018-02-25 |
Program želi da pristupi privesku „%s“, ali je on zaključan
|
|
79. |
Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in
|
|
2018-02-25 |
Sam otključaj ovaj privezak kada se prijavim
|
|
80. |
Unlock certificate
|
|
2011-05-12 |
Otključaj uverenje
|
|
82. |
Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in
|
|
2018-02-25 |
Sam otključaj ovo uverenje kada se prijavim
|
|
83. |
Automatically unlock whenever I’m logged in
|
|
2018-02-25 |
Sam otključaj kada se prijavim
|
|
84. |
An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked
|
|
2018-02-25 |
Program želi da pristupi sertifikatu „%s“, ali je on zaključan
|
|
85. |
An application wants access to the public key “%s”, but it is locked
|
|
2018-02-25 |
Program želi da pristupi javnom ključu „%s“, ali je on zaključan
|
|
86. |
An application wants access to “%s”, but it is locked
|
|
2018-02-25 |
Program želi da pristupi „%s“, ali je on zaključan
|
|
88. |
An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is locked
|
|
2018-02-25 |
Program želi da pristupi skladištu sertifikata/ključeva „%s“, ali je ono zaključano
|
|
91. |
In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is required
|
|
2018-02-25 |
Lozinka je obavezna da bi se „%s“ pripremio za skladište sertifikata ili ključeva
|
|
93. |
To change the password for “%s”, the original password is required
|
|
2018-02-25 |
Da izmenite lozinku za „%s“, morate uneti prvobitnu lozinku
|
|
95. |
Type a new password for “%s”
|
|
2018-02-25 |
Unesite novu lozinku za „%s“
|
|
96. |
usage: gnome-keyring command [options]
|
|
2012-06-20 |
upotreba: gnome-keyring naredba [opcije]
|
|
2011-05-12 |
korišćenje: gnome-keyring naredba [opcije]
|
|
97. |
commands:
|
|
2011-05-12 |
naredbe:
|
|
98. |
|
|
2011-05-12 |
|