Translations by Anthony Wong
Anthony Wong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
_Done
|
|
2020-03-04 |
完成(_D)
|
|
11. |
— GNOME initial setup
|
|
2020-03-04 |
— GNOME 初始設定
|
|
12. |
Take a Picture…
|
|
2020-03-04 |
拍個照...
|
|
39. |
_Enterprise Login
|
|
2020-03-04 |
企業登入(_E)
|
|
40. |
Go online to set up Enterprise Login.
|
|
2020-03-04 |
請連接網絡設定企業登入。
|
|
45. |
Couldn’t connect to the %s domain: %s
|
|
2020-03-04 |
無法連接到 %s 網域:%s
|
|
47. |
The username is too long.
|
|
2020-03-04 |
使用者名稱太長。
|
|
48. |
The username cannot start with a “-”.
|
|
2020-03-04 |
使用者名稱不能以「-」字元開頭。
|
|
51. |
This will be used to name your home folder and can’t be changed.
|
|
2020-03-04 |
這會用作您個人資料夾的名稱,且不能改變。
|
|
66. |
Wireless networking is disabled
|
|
2020-03-04 |
無線網絡已停用
|
|
72. |
Turn On
|
|
2020-03-04 |
開啟
|
|
81. |
This is a weak password.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。
|
|
82. |
The passwords do not match.
|
|
2020-03-04 |
密碼不相符。
|
|
84. |
_Confirm
|
|
2020-03-04 |
確定(_C)
|
|
85. |
The new password needs to be different from the old one.
|
|
2020-03-04 |
新密碼必須與舊密碼不同。
|
|
86. |
This password is very similar to your last one. Try changing some letters and numbers.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼與您上一個密碼過於相似。請嘗試改動一些英文字母與數字。
|
|
87. |
This password is very similar to your last one. Try changing the password a bit more.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼與您上一個密碼過於相似。請嘗試更大幅度改動密碼。
|
|
88. |
This is a weak password. A password without your user name would be stronger.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。若密碼不含使用者名稱將會更強。
|
|
89. |
This is a weak password. Try to avoid using your name in the password.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免在密碼中使用您的名字。
|
|
90. |
This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the password.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免在密碼中包含一些單字。
|
|
91. |
This is a weak password. Try to avoid common words.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免使用常用單字。
|
|
92. |
This is a weak password. Try to avoid reordering existing words.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免重新排序現有的單字。
|
|
93. |
This is a weak password. Try to use more numbers.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請使用更多數字。
|
|
94. |
This is a weak password. Try to use more uppercase letters.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請使用更多大寫英文字母。
|
|
95. |
This is a weak password. Try to use more lowercase letters.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請使用更多小寫英文字母。
|
|
96. |
This is a weak password. Try to use more special characters, like punctuation.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請使用更多特殊字元,例如半形標點符號。
|
|
97. |
This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請混合使用英文字母、數字和半形標點符號。
|
|
98. |
This is a weak password. Try to avoid repeating the same character.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免重複使用相同字元。
|
|
99. |
This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and punctuation.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免重複使用相同類型的字元:您需要混用英文字母、數字與半形標點符號。
|
|
100. |
This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請避免連續字,例如 1234 或 abcd。
|
|
101. |
This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation.
|
|
2020-03-04 |
這個密碼強度不足。請加入更多英文字母、數字,以及半形標點符號。
|