Translations by Jeremy Bícha

Jeremy Bícha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 192 results
6.
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
2013-09-16
બનાવો/પુન:સંગ્રહો ડિસ્ક ઇમેજ સંવાદો માટે મૂળભૂત સ્થાન. જો ખાલી ~/Documents ફોલ્ડર વાપરેલ હોય.
19.
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
2013-09-16
ડિસ્ક;ડ્રાઇવ;વોલ્યુમ;હાર્ડડિસ્ક;hdd;ડિસ્ક;cdrom;dvd;પાર્ટીશન;iso;ઇમેજ;બેકઅપ;પુન:સંગ્રહો;બેન્ચમાર્ક;raid;luks;એનક્રિપ્શન;S.M.A.R.T.;સ્માર્ટ;
25.
Set up _read-only mount
2013-09-16
ફક્ત વાંચી શકાય તેવા માઉન્ટને સુયોજિત કરો (_r)
27.
Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)
2013-09-16
udisks ડિમન સાથે જોડી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s (%s, %d)
28.
Attach and mount one or more disk image files.
2013-09-16
એક અથવા વધારે ડિસ્ક ઇમેજ ફાઇલોને જોડો અને માઉન્ટ કરો.
36.
Select device
2013-09-16
ઉપકરણને પસંદ કરો
37.
Format selected device
2013-09-16
પસંદ થયેલ ઉપકરણનું બંધારણ
40.
--format-device must be used together with --block-device
2013-09-16
--format-device એ --block-device સાથે ભેગુ વાપરવુ જ જોઇએ
42.
gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)
2013-09-16
gnome-disk-utility %s UDisks %s (%d.%d.%d વિરુદ્દ બનાવેલ છે)
52.
Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data to a special reserved area (spare area)
2013-09-16
પુન:માપ થયેલ સેક્ટરોની ગણતરી. જ્યારે હાર્ડ ડ્રાઇવ વાંચન/લખવાનું/ચકાસણી ભૂલને શોધે છે, તે "reallocated" તરીકે સેક્ટરને ચિહ્નિત કરે છે અને ખાસ આરક્ષિત થયેલ વિસ્તાર (ખાલી વિસ્તાર) માં માહિતીનું પરિવહન કરે છે
58.
Average efficiency of operations while positioning
2013-09-16
જ્યારે સ્થાનીયકરણ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ઓપરેટીંગોની સરેરાશ ક્ષમતા
68.
Frequency of errors while reading from the disk
2013-09-16
ભૂલોનું આવર્તન જ્યારે ડિસ્કમાંથી વાંચી રહ્યા હોય
112.
Drive’s seek performance during offline operations
2013-09-16
ઓફલાઇન ક્રિયાઓ દરમ્યાન ડ્રાઇવનું સીક પ્રભાવ
121.
Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store
2013-09-16
ડ્રાઇલ પર લોડ એ સંગ્રહનાં મિકેનીકલ ભાગોનાં ઘર્ષણનું કારણ બની શકે છે
153.
Last self-test was aborted
2013-09-16
છેલ્લી સ્વ-ચકાસણી કાઢી નાંખેલ હતી
154.
Last self-test was interrupted
2013-09-16
છેલ્લી સ્વ-ચકાસણી અટકેલ હતી
169.
Disk is OK, one failing attribute is failing
Disk is OK, %d attributes are failing
2013-09-16
ડિસ્ક બરાબર છે, એક નિષ્ફળ ગુણધર્મ નિષ્ફળ થઇ રહ્યો છે
ડિસ્ક બરાબર છે, %d ગુણધર્મો નિષ્ફળ થઇ રહ્યા છે
170.
Disk is OK, one bad sector
Disk is OK, %d bad sectors
2013-09-16
ડિસ્ક બરાબર છે, એક બેડ સેક્ટર
ડિસ્ક બરાબર છે, %d બેડ સેક્ટરો
171.
Disk is OK, one attribute failed in the past
Disk is OK, %d attributes failed in the past
2013-09-16
ડિસ્ક બરાબર છે, એક ગુણધર્મ ભૂતકાળમાં નિષ્ફળ થયેલ છે
ડિસ્ક બરાબર છે, %d ગુણધર્મો ભૂતકાળમાં નિષ્ફળ થયેલ છે
174.
Pre-Fail
2013-09-16
પહેલેથી નિષ્ફળ
175.
Old-Age
2013-09-16
જૂનું
176.
Online
2013-09-16
ઓનલાઈન
177.
Offline
2013-09-16
ઓફલાઇન
178.
Threshold exceeded
2013-09-16
વધારેલ થ્રેશોલ્ડ:
179.
Threshold not exceeded
2013-09-16
થ્રેશોલ્ડને વધારેલ નથી
181.
Error aborting SMART self-test
2013-09-16
SMART માહિતીને વાંચતી વખતે ભૂલ
187.
Normalized
2013-09-16
સામાન્ય કર્યુ હોય તેવુ
188.
Threshold
2013-09-16
થ્રેશોલ્ડ
189.
Worst
2013-09-16
ખરાબ
191.
Updates
2013-09-16
સુધારો
199.
Opening Device…
2013-09-16
ઉપકરણને ખોલી રહ્યા છે…
200.
Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…
2013-09-16
પરિવહન દરને માપી રહ્યા છે (%2.1f%% પૂર્ણ)…
201.
Measuring access time (%2.1f%% complete)…
2013-09-16
પ્રવેશ સમયને માપી રહ્યા છે (%2.1f%% પૂર્ણ)…
207.
Error seeking to offset %lld
2013-09-16
ઑફસેટ %lld માં શોધી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
208.
Error pre-reading %s from offset %s
2013-09-16
ઑફસેટ %s માંથી %s પહેલેથી વાંચી રહ્યા રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
209.
Error seeking to offset %s
2013-09-16
ઑફસેટ %s ને શોધી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
210.
Error reading %s from offset %s
2013-09-16
ઑફસેટ %s માંથી %s વાંચી રહ્યા રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
211.
Error pre-reading %lld bytes from offset %lld
2013-09-16
ઑફસેટ %lld માંથી %lld બાઇટને વાંચી રહ્યા રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
212.
Error writing %lld bytes at offset %lld: %m
2013-09-16
ઑફસેટ %lld પર %lld બાઇટોને લખી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %m
213.
Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m
2013-09-16
%lld બાઇટોને લખવાની ઇચ્છા રાખેલ હતી, ફક્ત %lld ને લખ્યુ: %m
214.
Error syncing (at offset %lld): %m
2013-09-16
સુમેળ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ (ઓફસેટ %lld પર): %m
215.
Error seeking to offset %lld: %m
2013-09-16
ઑફસેટ %lld માં શોધી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %m
216.
Error reading %lld bytes from offset %lld
2013-09-16
ઑફસેટ %lld માંથી %lld બાઇટને વાંચી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
223.
Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file
2013-09-16
આ ઉપકરણ માટે પાસફ્રેજને બદલી રહ્યા છે, <i>/etc/crypttab</i> ફાઇલ દ્દારા સંદર્ભ થયેલ પાસફ્રેજને પણ સુધારશે
228.
Disk image read error
2013-09-16
ડિસ્ક ઇમેજ વાંચન ભૂલય
229.
Allocating Disk Image
2013-09-16
ડિસ્ક ઇમેજને ફાળવી રહ્યા છે
230.
%s unreadable (replaced with zeroes)
2013-09-16
%s વાંચી શકાય તેમ નથી (શૂન્ય સાથે બદલેલ છે)
231.
Disk image copying complete
2013-09-16
ડિસ્ક ઇમેજ નકલ કરવાનું પૂર્ણ
232.
Error creating disk image
2013-09-16
ડિસ્ક ઇમેજ બનાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ
233.
Unrecoverable read errors while creating disk image
2013-09-16
પુન:પ્રાપ્ત કરી શકાય તેવુ વાંચન ભૂલો જ્યારે ડિસ્ક ઇમેજને બનાવી રહ્યા છે