Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Modifiers-only switch to next source
|
|
2017-09-08 |
Sonraki kaynağa yalnızca değiştirgelerle geçiş
|
|
2015-01-06 |
Sonraki kaynağa sadece değiştirgelerle geçiş
|
|
36. |
Location Services
|
|
2017-06-17 |
Konum Hizmetleri
|
|
55. |
No results found
|
|
2017-06-17 |
Sonuç bulunamadı
|
|
56. |
Try a different search
|
|
2017-06-17 |
Farklı bir arama deneyin
|
|
70. |
No Desktop Background
|
|
2017-06-17 |
Masaüstü Arka Planı Yok
|
|
71. |
Current background
|
|
2017-06-17 |
Geçerli arka plan
|
|
75. |
Change your background image to a wallpaper or photo
|
|
2017-06-17 |
Arka plan görüntünüzü duvar kağıdıyla veya fotoğrafla değiştirin
|
|
77. |
No Bluetooth Found
|
|
2015-11-10 |
Bluetooth Bulunamadı
|
|
78. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2017-06-17 |
Bluetooth özelliğini kullanmak için aygıt takmalısınız.
|
|
2015-11-10 |
Bluetooth özelliğini kullanmak için harici cihaz takmalısınız.
|
|
79. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2015-11-10 |
Bluetooth Kapatıldı
|
|
80. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2017-09-08 |
Aygıtlara bağlanmak ve dosya aktarımı yapmak için açın.
|
|
2017-06-17 |
Aygıtlara bağlanmak ve dosya aktarımlarını kabul etmek için açın.
|
|
2015-11-10 |
Cihazlara bağlanmak ve dosya aktarımlarını kabul etmek için açın.
|
|
81. |
Airplane Mode is on
|
|
2015-11-10 |
Uçak Kipi açık
|
|
82. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2017-09-08 |
Uçak kipi açıldığında Bluetooth devre dışı kalır.
|
|
2015-11-10 |
Uçak kipi açıldığında bluetooth devre dışı kalır.
|
|
83. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2015-11-10 |
Uçak Kipini Kapat
|
|
84. |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2017-09-08 |
Donanımsal Uçak Kipi açık
|
|
2015-11-10 |
Donanım Uçak Kipi açık
|
|
85. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2017-09-08 |
Bluetooth’u etkinleştirmek için Uçak kipini kapat.
|
|
2015-11-10 |
Bluetooth'u etkinleştirmek için Uçak kipini kapatın.
|
|
87. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
2017-09-08 |
Bluetooth’u açıp kapatın ve aygıtlarınızı bağlayın
|
|
88. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2015-11-10 |
paylaş;paylaşım;bluetooth;obex;
|
|
95. |
screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
2017-09-08 |
ekran;kilit;tanılama;kırılma;özel;son;geçici;tmp;isim;ad;ağ;kimlik;screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
96. |
Place your calibration device over the square and press “Start”
|
|
2017-09-08 |
Kalibrasyon aygıtınızı karenin üzerine yerleştirin ve “Başlat”a basın
|
|
2017-06-17 |
Kalibrasyon aygıtınızı karenin üzerine yerleştirin ve "Başlat"a basın
|
|
97. |
Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”
|
|
2017-09-08 |
Kalibrasyon aygıtınızı kalibrasyon konumuna getirip “Devam Et”e basın
|
|
2017-06-17 |
Kalibrasyon aygıtınızı kalibrasyon konumuna getirip "Devam Et"e basın
|
|
98. |
Move your calibration device to the surface position and press “Continue”
|
|
2017-09-08 |
Kalibrasyon aygıtınızı yüzey konumuna getirip “Devam Et”e basın
|
|
2017-06-17 |
Kalibrasyon aygıtınızı yüzey konumuna getirip "Devam Et"e basın
|
|
102. |
The profile could not be generated.
|
|
2017-09-08 |
Profil oluşturulamadı.
|
|
103. |
The target whitepoint was not obtainable.
|
|
2017-09-08 |
Hedef beyaznokta bulunabilir değildi.
|
|
109. |
_Start
|
|
2017-06-17 |
_Başlat
|
|
110. |
_Resume
|
|
2017-06-17 |
_Sürdür
|
|
111. |
_Done
|
|
2015-01-06 |
_Tamam
|
|
130. |
Failed to upload file: %s
|
|
2014-10-01 |
Dosya yüklenmesi başarısız: %s
|
|
131. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-10-01 |
Profil şuraya yüklendi:
|
|
132. |
Write down this URL.
|
|
2017-09-08 |
Bu URL’yi not edin.
|
|
2015-01-06 |
Bu URL'yi not edin.
|
|
133. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-10-01 |
Bu bilgisayarı yeniden başlatın ve olağan işletim sisteminizi başlatın.
|
|
134. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2014-10-01 |
Profili indirmek ve yüklemek için adresi tarayıcınıza yazın.
|
|
138. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2017-06-17 |
Ölçüm aygıtı algılanamadı. Lütfen açık durumda olduğundan ve doğru bağlandığından emin olunuz.
|
|
139. |
The measuring instrument does not support printer profiling.
|
|
2017-06-17 |
Ölçüm aygıtı yazıcı profillemeyi desteklemiyor.
|
|
151. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2015-01-06 |
Ekran için bir hedef beyaz nokta seçin. Çoğu ekran D65 parlaklığına ayarlanmalıdır.
|
|
153. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2017-09-08 |
Lütfen ekran parlaklığını kişisel tercihinize göre ayarlayın. Renk yönetimi ayarladığınız düzeyde en doğru olacaktır.
|
|
154. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2017-09-08 |
Alternatif olarak, bu aygıt için diğer profillerde kullanılan parlaklık düzeyini kullanabilirsiniz.
|
|
2015-01-06 |
Alternatif olarak, bu aygıt için diğer profillerde kullanılan parlaklık seviyesini kullanabilirsiniz.
|
|
156. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2015-01-06 |
Bir renk profilini farklı bilgisayarlarda kullanabilir ya da farklı ışıklandırma koşulları için bile profiller oluşturabilirsiniz.
|